Translation of "Aliviar" in German

0.003 sec.

Examples of using "Aliviar" in a sentence and their german translations:

El ocaso puede aliviar el calor,

Die Nacht bringt willkommene Abkühlung mit sich.

Tenemos la capacidad de aliviar el sufrimiento,

Wir können Leid mildern,

Las palabras no pueden aliviar su profundo pesar.

Keine Worte können ihre tiefe Trauer lindern.

Es un manera excelente de aliviar el estrés.

- So kann man ausgezeichnet Stress abbauen.
- Das ist eine hervorragende Methode, um Stress abzubauen.

Este medicamento ayuda a aliviar el dolor muscular.

Dieses Medikament bringt Erleichterung bei Muskelschmerzen.

Necesito un poco de medicina para aliviar el dolor.

- Ich brauche ein Medikament, um die Schmerzen abzustellen.
- Ich brauche ein Medikament zur Schmerzlinderung.

El doctor le dio algunos medicamentos para aliviar el dolor.

Der Arzt gab ihm ein paar schmerzstillende Medikamente.

La tecnología ha fracasado en aliviar el conflicto entre el hombre y la naturaleza.

Die Technik hat es nicht vermocht, den Konflikt zwischen Mensch und Natur zu entschärfen.

Muchos consideran que la eutanasia es una forma de aliviar el dolor del paciente.

Viele betrachten die Euthanasie als ein Mittel, den Patienten von seinem Leiden zu erlösen.

Tropas experimentadas y bien dirigidas: dos intentos para aliviar la guarnición sitiada de San Sebastián fracasaron.

gut geführten Truppen zu tun - zwei Versuche, die belagerte Garnison von San Sebastian zu entlasten, scheiterten.

La depresión leve se puede aliviar con una taza de café y torta de chocolate. ¿Y si por eso hay tantas mujeres gordas?

Leichte Depressionen lassen sich mit einer Tasse Kaffee und Schokoladentorte vertreiben. - Ob es deshalb so viele dicke Frauen gibt?