Translation of "Decaído" in German

0.006 sec.

Examples of using "Decaído" in a sentence and their german translations:

Mi potencia física ha decaído.

Meine Körperkraft hat nachgelassen.

Le dio ánimos porque estaba decaído.

Sie munterte ihn auf; denn er war niedergeschlagen.

Ha decaído mucho el interés del público.

Das öffentliche Interesse hat stark nachgelassen.

La calidad del aire a decaído durante los últimos años.

Die Luftqualität verschlechterte sich in den letzten Jahren.

No hay dolor mayor que recordar momentos de felicidad cuando se está decaído.

Kein Schmerz ist größer, als sich der Zeit des Glückes zu erinnern, wenn man im Elend ist.

- Gran remedio es el corazón alegre, pero el ánimo decaído seca los huecos.
- El corazón alegre constituye buen remedio; mas el espíritu triste seca los huecos.
- El corazón alegre produce buena disposición; mas el espíritu triste seca los huecos.
- El corazón alegre es buena medicina, pero el espíritu quebrantado seca los huecos.

- Ein fröhlich Herz macht das Leben lustig; aber ein betrübter Mut vertrocknet das Gebein.
- Ein fröhliches Herz tut dem Leibe wohl, aber ein betrübtes Gemüt lässt das Gebein verdorren.