Translation of "Impaciente" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Impaciente" in a sentence and their japanese translations:

- Estoy impaciente.
- Soy impaciente.

- 私は気が短いんだ。
- 待ちきれない!

Y soy impaciente.

それに私はせっかちです

Hoy papá anda impaciente.

今日は父さんはそわそわしている。

Eres tan impaciente conmigo.

君は僕にとてもいらいらしている。

Él lo espera impaciente.

彼はそれを楽しみにしている。

Usted debe ser menos impaciente.

君はもう少しせかせかするのをやめなければいけない。

Estoy impaciente por volverte a ver.

あなたにお会いするのを楽しみにしています。

Es menos impaciente que su padre.

彼は彼の父親ほど短気ではない。

Ella no estaba impaciente de ninguna manera.

彼女は少しもいらいらしていなかった。

No deberías ser impaciente con los niños.

子供に対して短気を起こしてはいけない。

- Estoy impaciente por verte.
- Estoy ansioso de verte.

君にぜひ会いたいから。

Ella está impaciente por ver a su familia.

彼女はしきりに家族と会いたがった。

Él estaba impaciente por ver a su hijo.

彼は息子に会いたくてたまらなかった。

Yo estaba impaciente por que el juego comenzara.

試合が始まるのが待ちきれなかった。

Él estaba impaciente por ver a su hija.

彼は早く娘に会いたくてしかたなかった。

Ella estaba impaciente porque no tenía nada que hacer.

彼女は何もすることがなくて、落ち着かなかった。

Bob se puso impaciente por la demora de su esposa.

ボブは妻がぐずぐずしているのが我慢できなくなった。

Un conductor impaciente atravesó el cruce sin hacer caso del semáforo en rojo.

せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。

- Tengo ganas de verte.
- Espero verte.
- Estoy deseando verte.
- Estoy impaciente por volverte a ver.

- 私は君に会うのを楽しみに待っている。
- 私はあなたに会えることを楽しみにしている。
- 私はあなたに会うのを楽しみにしています。
- 私はあなたにお会いするのを楽しみにしています。
- 君に会うのを楽しみにしている。
- お目にかかれるのを楽しみにお待ちしております。
- お会いできることを楽しみにしています。
- お会いするのを楽しみにしています。
- あなたにお会いするのを楽しみにしています。

Veamos, creo que en vez de una persona impaciente, prefiero estar con una persona que se tome su tiempo.

そうねえ、わたしはせっかちな人より、のんびりした人の方が一緒にいて楽かなあ。

- Estoy impaciente por escuchar qué piensas de este tema.
- Ardo en deseos de escuchar lo que opina usted sobre este asunto.
- Estoy ansioso por escuchar lo que piensas de este asunto.
- Estoy ansioso por escuchar lo que piensas de lo que sucedió.

これにつきまして、お考えをお聞かせ願えればと存じます。