Translation of "Vengas" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Vengas" in a sentence and their japanese translations:

Prefiero que vengas.

私はむしろ君に来てほしい。

No vengas aquí.

ここへ来てはいけません。

- Me alegra que vengas.
- Me alegro de que vengas.

あなたが来られるのでうれしい。

Sólo quiero que vengas.

来て下さるだけでいいのです。

Me alegra que vengas.

あなたが来られるのでうれしい。

No importa cuando vengas.

いつ来てもかまわないよ。

Espero que vengas de nuevo.

ぜひまたお越しください。

- No vengas.
- No venga usted.

来ないで。

No vengas con esta lluvia.

この雨の中をおいでにならないでください。

No vengas mañana a trabajar.

とにかく明朝職場に来なさい。

Siempre que vengas serás bienvenido.

あなたはいつきても歓迎されるだろう。

No hace falta que vengas.

あなたは来るにはおよばない。

Tengo ganas de que vengas conmigo.

君に一緒に来て欲しいのですが。

Nos iremos antes de que vengas.

あなたが来る前に私たちは行ってしまうよ。

- No vengas.
- Ni se te ocurra acercarte.

ここへ来てはいけません。

No vengas al colegio a hacer el tonto.

遊び半分に学校へ来るな。

No es necesario que vengas si no quieres.

来たくなかったら来なくていいからね。

Espero con ganas a que vengas a Japón.

私はあなたが日本に来るのを楽しみにしています。

Tom y yo queremos que vengas con nosotros.

トムも私も、君に一緒に来て欲しいんだ。

No es necesario que vengas aquí todos los días.

君は毎日ここに来る必要はありません。

No hace falta que vengas específicamente a mi casa.

わざわざ家に来なくてもいいですよ。

¿Quieres que espere hasta que me vengas a buscar?

あなたが私を迎えにくるまで待ちましょうか。

Cuando vengas a las siete yo estaré probablemente estudiando.

あなたが7時に来るときには私は勉強をしているだろう。

No me gusta que vengas cansado todos los días.

私はあなたが毎日遅れてくるのが気に入らない。

Para decirlo francamente, no quiero que vengas a nuestra fiesta.

はっきり言って君にはパーティーに来てもらいたくないのだ。

- Estamos contentos de que vengas.
- Nos alegramos de que vengáis.

あなたがいらっしゃるので私たちはうれしい。

No hace falta que vengas a la oficina el sábado.

土曜日には出社する必要がありません。

- Sin importar cuando vengas, yo jugaré una partida de ajedrez japonés contigo.
- No importa cuando vengas, yo jugaré una partida de shogi contigo.

いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。

- No tienes que venir aquí todos los días.
- No es necesario que vengas aquí todos los días.
- No hace falta que vengas aquí todos los días.

君は毎日ここに来る必要はありません。

- Ven aquí.
- ¡Ven aquí!
- Vení.
- Ven.
- Venga usted acá.
- Venid aquí.
- Que vengas.

- ちょっと来て。
- こちらに来なさい。
- ここにお出で。
- こっちへ来なさい!
- ここに来な。
- ここへ来なさい!
- こっちに来て。
- こっちに来いよ。
- こっちへおいで。
- こっちおいで。

No te vengas arriba solo por ganar el torneo. El mundo está lleno de tipos tan buenos como tú.

大会で優勝したからって天狗になるな。お前と同じくらいに上手いやつなんて、世の中にはごろごろいるんだぞ。

Si no quieres ponerte protector solar es tu problema, pero no vengas a quejarte conmigo cuando tengas quemaduras de sol.

日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。