Translation of "Carbón" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Carbón" in a sentence and their russian translations:

El carbón está ardiendo.

Уголь горит.

Hemos agotado el carbón.

Мы использовали весь уголь.

Desde el carbón al gas.

от сгорания угля, газа.

Quemaron un poco de carbón.

Они сожгли немного угля.

El carbón no es siempre negro.

Уголь не всегда чёрный.

Reemplazaron al carbón por el aceite.

Они заменили уголь нефтью.

Tom fue un minero del carbón.

Том был шахтёром.

Este país es rico en carbón.

Эта страна богата углём.

Más renovables, menos carbón, menos gas natural.

больше возобновляемых, меньше угольных, меньше газовых.

El papel es blanco, el carbón negro.

Бумага белая, уголь чёрный.

Un cuervo es negro como el carbón.

- Ворона — чёрная как уголь.
- Ворон чёрный, словно уголь.

Un canario en una mina de carbón,

как о канарейке в угольной шахте,

El dibujo del artista fue hecho en carbón.

Рисунок художника был выполнен углем.

Ella tenía los ojos negros como el carbón.

У неё были чёрные, как уголь, глаза.

El cuervo es tan negro como el carbón.

Ворон чёрный, как уголь.

El papel es blanco, el carbón es negro.

Бумага белая, угольная пыль чёрная.

Y en realidad es tan negro como el carbón

и он на самом деле черный, как уголь

Tom no sabe la diferencia entre carbón y carbono.

Том не знает разницы между углём и углеродом.

El carbón y el gas natural son combustibles naturales.

Уголь и природный газ — природное топливо.

Muchos trabajadores quedaron atrapados en la mina de carbón.

Многие шахтёры оказались заблокированы в угольной шахте.

El año pasado obtuvieron un 40 % de la electricidad del carbón,

в прошлом году Германия получила 40% электроэнергии из угля,

Porque el gas tiene la mitad de impacto medioambiental del carbón

потому что в природном газе половина углеродосодержания угля,

Una vez vi a un hombre caminar descalzo sobre carbón ardiente.

Я однажды видел, как мужчина босиком шагает по горячим углям.

Hay una enorme cantidad de yacimientos de carbón en el país.

В стране огромные залежи угля.

En el caso de Rusia, carbón ha sido su principal actividad económica ,

Для России, уголь является их основным видом экономической деятельности,

¿Lo encuentras imposible que se ponga negro como el carbón el cielo?

Ты думаешь, небо не может стать чёрным, как уголь?

- Las compañías productoras de electricidad están buscando reducir su huella de carbono.
- Las eléctricas intentan reducir su dependencia del carbón.

Электроэнергетические компании стремятся сократить использование угля.

El dióxido de carbono es un gas que se produce cada vez que se quema un combustible como el carbón, petróleo o gas natural.

Углекислый газ — это газ, который выделяется каждый раз при сжигании такого топлива, как уголь, нефть или природный газ.

En los años 50, la Comunidad Europea del Carbón y del Acero es el primer paso de una unión económica y política de los países europeos para lograr una paz duradera.

В пятидесятые годы Европейское содружество угля и стали начинает экономическое и политическое объединение европейских стран, чтобы обеспечить продолжительный мир.