Examples of using "Fumo" in a sentence and their russian translations:
Я курю сигареты.
Я не курю.
- Вы не возражаете, если я закурю?
- Ты не против, если я закурю?
- Ничего, если я закурю?
Я не курю и не пью.
- Я больше не курю.
- Я уже не курю.
Не пью и не курю.
Я не пью и не курю.
Вы не возражаете, если я закурю?
- Вы не возражаете, если я закурю?
- Вы не против, если я закурю?
- Не возражаете, если я закурю?
- Не возражаешь, если я закурю?
Я не курю и не пью.
Я не курю и не пью.
- Вы не возражаете, если я закурю?
- Вы не против, если я закурю?
- Ты не против, если я закурю?
- Ничего, если я закурю?
Вы не возражаете, если я закурю?
Я курю с девятнадцати лет.
Я уже давно не курил.
- «Ничего, если я закурю?» – «Нисколько. Валяйте».
- "Вы не возражаете, если я закурю?" - "Да нет. Курите".
"Вы не возражаете, если я закурю?" - "Нет, нисколько".
Я до сих пор курю, но только время от времени.
С тех пор как я перестал курить, я чувствую себя намного лучше.
«Ничего, если я закурю?» «Ни в малейшей степени».
"У Вас спички не найдётся?" - "Извините, но я не курю".
Я не курю и ничего, и они достаточно белые.
Иногда я курю, только чтобы чем-нибудь занять руки.
- Вы не возражаете, если я закурю?
- Могу я покурить здесь?
Иногда я курю только для того, чтобы чем-то занять руки.