Translation of "Voces" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Voces" in a sentence and their turkish translations:

- Oigo voces.
- Escucho voces.

Bir takım sesler duyuyorum.

Escuché voces.

Sesler duydum.

Oigo voces en mi cabeza.

Kafamda sesler duyuyorum.

- Sus voces suenan parecidas por el teléfono.
- Al teléfono, sus voces suenan parecidas.

Onların sesleri telefonda birbirine benziyor.

No quiero ni escuchar sus voces.

Konuştuğunu duymak istemiyorum.

Se oyen voces en el interior.

İçerden sesler geliyordu.

Y concentrarme en las voces de mi equipo.

ve ekibimin seslerine odaklanmaktı.

Las voces negras suelen ser las más fuertes

siyahilerin sesi neredeyse en yüksek çıkar

Escuchando las voces de vecinos y seres queridos,

komşularımızın, sevdiklerimizin seslerini duyarak,

Escuchando en Twitter las voces de personas desconocidas.

Twitter'da tanımadığımız insanların seslerini duyarak.

Nuestras voces son un riesgo financiero muy alto.

bizim seslerimiz büyük bir finansal risk demek.

Para hacer que nuestras voces se escuchen juntas.

birlikte seslerimizin tekrar duyulmasını sağlamalıyız.

Tom debe haber oído nuestras voces y escapó.

Tom sesimizi duymuş ve kaçmış olmalı.

Tom podía oír voces en la habitación contigua.

Tom bitişik odadaki sesleri duyabiliyordu.

Entonces, ¿cómo vamos a escuchar las voces de estos pequeños?

Peki, bu çocukların sesini nasıl duyacağız?

Puesto que nuestro trabajo es amplificar las voces que importan,

İşimizin kapsamı ilgili sesleri yükseltmek,

De la tribuna se oían miles de voces de aliento.

Binlerce destek çığlıkları tribünlerden duyulabildi.

Las voces provenientes de la jungla espantaron a los exploradores.

Ormandan gelen sesler kaşifleri korkuttu.

Todas estas voces tienen las respuestas a las preguntas que necesitan,

Bu kişilerde aslında aradıkları yanıtlar var.

- Nosotros oímos el eco de nuestras voces desde el otro lado del valle.
- Nosotros oímos el eco de nuestras voces del otro lado del valle.

Sesimizin vadinin diğer tarafından gelen yankısını duyduk.

Sucede que tenemos los cerebros y las voces de todos en juego.

Herkesin aklı ve sesine ihtiyacınız var.

Escuchando las voces de Rashad, de Phil y de la doctora King.

Rashad, Phil ve Dr. King'in seslerini duyarak

Dejar que los mayores escuchen las voces de sus nietos por el teléfono.

Büyüklerinizin torunlarının seslerini telefonda duymasına izin verin.

Hoy nosotros celebramos la vida de una de las voces más increíbles en el rock.

Bugün rocktaki en inanılmaz seslerinden birinin hayatını kutluyoruz.

Debido a que las voces de protesta cada vez eran más fuertes, su discurso no pudo ser oído.

Protesto sesleri gittikçe yükseldiği için onun konuşması duyulamadı.