Examples of using "Anlamını" in a sentence and their dutch translations:
Ik kan de bedoeling niet begrijpen.
Ik moet de betekenis van deze zin begrijpen.
Weet je de betekenis van dit woord?
Ik moet de betekenis van deze zin begrijpen.
Jullie geven zin aan mijn leven.
- De leraar verklaarde ons de betekenis van dat woord.
- De leraar zal ons de betekenis van het woord uitleggen.
Hij legde de letterlijke betekenis van die zin uit.
- Ben je de ware betekenis van Kerstmis vergeten?
- Bent u de ware betekenis van Kerstmis vergeten?
- Zijn jullie de ware betekenis van Kerstmis vergeten?
of moeten we die elementaire zingeving zoeken in de liefde binnen onze familie
Ik weet niet wat haat betekent.
Het wordt tijd dat onze kinderen de echte betekenis van Kerstmis leren kennen.
- Zoek niet naar de zin van het leven. Geef het leven een betekenis.
- Ga niet op zoek naar de zin van het leven. Geef het leven zin.
Ik weet niet hoe ik zijn woorden moet opvatten.