Translation of "Günler" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Günler" in a sentence and their dutch translations:

İyi günler.

- Prettige dag!
- Nog een leuke dag!

- İlkbaharda günler uzar.
- Baharda günler uzar.

In de lente worden de dagen langer.

- İyi günler.
- Tünaydın.

- Goedemiddag!
- Goedemiddag.

İyi günler, Tom.

Ik wens je een goede dag, Tom.

İlkbaharda günler uzar.

In de lente worden de dagen langer.

- Selam.
- İyi günler.

Goedemiddag.

- İyi günler.
- Günaydın!

- Goedemorgen!
- Goedenavond.

İyi günler. Yakında görüşürüz.

Goede dag. Tot ziens.

Bu işi bitirmen günler sürecek.

Het kost veel tijd om dit werk af te ronden.

Onlar daha iyi günler gördü.

Ze hebben betere dagen gezien.

"İyi günler", dedi Tom gülümseyerek.

Goedendag, zei Tom glimlachend.

İyi günler, ve yakında görüşmek üzere.

Prettige dag nog, en tot gauw.

...günler uzar ve karanlık yerini aydınlığa bırakır.

...worden de dagen langer en moet de duisternis voor het licht wijken.

Bu günler hakkında düşünecek çok şeyim var.

Ik heb deze dagen veel aan mijn hoofd.

Neden biri, gün iyi olmadığı zaman "İyi günler" der?

Waarom zegt men "Goedendag" wanneer de dag niet goed is?

- Sorunu tespit etmek günlerimizi aldı.
- Sorunu tespit etmemiz günler sürdü.

Het kostte ons dagen om het probleem op te sporen.

- Merhaba, size nasıl yardımcı olabilirim?
- İyi günler, size nasıl yardımcı olabilirim?

Goedendag, waarmee kan ik u van dienst zijn?