Translation of "Paris'ten" in English

0.004 sec.

Examples of using "Paris'ten" in a sentence and their english translations:

O, Paris'ten henüz döndü.

- He has just come back from Paris.
- He is just back from Paris.
- He has just got back from Paris.

Paris'ten akan nehir Sen'dir.

The river that flows through Paris is the Seine.

Paris'ten az önce geldim.

I've just arrived from Paris.

Marrakesh Paris'ten daha sıcak.

Marrakesh is hotter than Paris.

Jim dün Paris'ten ayrıldı.

Jim left Paris yesterday.

Elbiselerin yeni çizgisi Paris'ten.

The new line of dresses is from Paris.

Bu tren Paris'ten mi?

Is this train from Paris?

O, Paris'ten az önce geldi.

- He has just come back from Paris.
- He just got back from Paris.

Emily bu sabah Paris'ten ayrılıyor.

Emily is leaving Paris this morning.

İyi yolculuklar! Paris'ten beni ara!

Have a good trip! Call me from Paris!

Paris'ten gelen tren az önce gelmişti.

The train from Paris had just arrived.

Paris'ten Rus İmparatoruna yazdı Alexander, Allied karargahında

From Paris, he wrote to the Russian Emperor Alexander at Allied headquarters, informing

- Paris'i terk etmek istiyorum.
- Paris'ten ayrılmak istiyorum.

I want to leave Paris.

Paris'ten gelen mektubunu okumak için can atıyordum.

I was anxious to read your letter from Paris.

O, birçok kez oraya gitmiş gibi Paris'ten bahsetti.

She talked about Paris as if she had been there many times.

Tom, Paris'ten İstanbul'a efsanevi Orient Express'le yolculuk etti.

Tom traveled on the legendary Orient Express from Paris to Istanbul.

Sanki o defalarca oraya gitmiş gibi Paris'ten bahsediyor.

She talks about Paris as if she had been there many times.

Louis-Alexandre Berthier, Paris'ten 16 mil uzaklıkta, Versailles'da doğdu. Annesi

Louis-Alexandre Berthier was born at  Versailles, 10 miles from Paris. His  

- Onun kocasının onu Paris'ten bir geceliğine cumartesi gecesi onu ziyaret etmek için gelmesi gerekiyordu.
- Kocasının, cumartesi gecesi tek geceliğine Paris'ten onu ziyarete gelmesi gerekiyordu.

Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.

Bu Daumier baskısı, Paris'ten bir hatıra olarak satın aldığım en güzel şeydir.

This Daumier print is the most beautiful thing that I have bought as a souvenir of Paris.

Hikaye Neuilly -on-the -Seine'da sahnelenmiştir, Paris'ten çok uzak olmayan bir Fransız kasabası.

The story is set in Neuilly-on-the-Seine, a French town not far from Paris.