Translation of "Çıkarın" in French

0.014 sec.

Examples of using "Çıkarın" in a sentence and their french translations:

Bandajı çıkarın.

- Retire le pansement.
- Retirez le pansement.

Çıkarın beni!

- Laisse-moi sortir !
- Laissez-moi sortir !

Defterlerinizi çıkarın!

- Sortez vos calepins !
- Sortez vos carnets de notes !
- Sortez vos blocs-notes !

Lütfen ayakkabılarınızı çıkarın.

Enlève tes chaussures, s'il te plaît.

Tatilinizin tadını çıkarın.

Profite bien de tes vacances !

Onu buradan çıkarın.

- Fais-la sortir d'ici.
- Sors-la d'ici !

Seyahatin tadını çıkarın.

Faites un bon voyage !

Akşamın keyfini çıkarın.

- Passez une bonne soirée !
- Passe une bonne soirée !

Çıkarın bizi buradan.

Sortons d'ici !

Sınıftayken şapkalarınızı çıkarın.

Quand vous êtes dans la salle de classe, enlevez vos casquettes !

Beni buradan çıkarın.

- Emmène-moi ailleurs.
- Sortez-moi de là !
- Sors-moi de là !

Oyunun keyfini çıkarın.

Profite bien du match.

Sınıfta şapkalarınızı çıkarın!

Retirez vos casquettes dans la salle de classe !

Lütfen bisikletinizi buradan çıkarın.

- Bougez votre vélo de là, s'il vous plaît !
- Bouge ton vélo de là, s'il te plaît !

Lütfen çöpü dışarı çıkarın.

Descends la poubelle, s'il te plaît !

Bu insanları buradan çıkarın.

- Dégagez ces gens !
- Dégage ces gens !

Onları görüş alanımdan çıkarın.

- Retire-les de ma vue !
- Retirez-les de ma vue !

Gömleğinizi çıkarın ve uzanın.

Retirez votre chemise et allongez-vous.

Lütfen dansın keyfini çıkarın.

Profitez de la soirée au bal.

Defterinizi ve kalemlerinizi çıkarın.

Sortez vos cahiers et vos stylos.

Bu şeyi buradan çıkarın.

Fiche ces trucs hors d'ici.

- İyi tatiller.
- Tatilin keyfini çıkarın.

- Profite de tes vacances.
- Profitez de vos vacances.

Pişirmeden önce tavuğun sakatatını çıkarın.

Ôtez les abats du poulet avant de le cuire.

Odaya girmeden önce ayakkabılarınızı çıkarın.

Ôte tes chaussures avant d'entrer dans la chambre.

Mantolarınızı çıkarın ve ceplerinizi boşaltın!

Retirez vos manteaux et videz vos poches !

Lütfen eve girmeden önce ayakkabılarınızı çıkarın.

Veuillez retirer vos chaussures avant d'entrer dans la maison.

Lütfen bu odada burada şapkanızı çıkarın.

Retirez votre chapeau dans cette pièce, s'il vous plaît.

- Çıkar onu buradan!
- Çıkarın onu buradan!

- Sortez-le d'ici !
- Faites-le sortir d'ici !
- Sors-le d'ici !
- Fais-le sortir d'ici !

O devam ederken gençliğin tadını çıkarın.

Profite de ta jeunesse pendant que ça dure.

Bir sınıfa girdiğiniz zaman şapkanızı çıkarın.

On ôte son chapeau quand on entre dans une salle de classe.

Lütfen bu belgeden beş suret çıkarın.

Faites cinq copies de ce document, s'il vous plaît.

Arkanıza yaslanın ve gösterinin keyfini çıkarın.

Installez-vous confortablement et bon spectacle.

Lütfen belinizden yukarıdaki tüm giysileri çıkarın.

- Veuillez retirer tous vos vêtements à partir de la taille.
- Retire tous tes vêtements à partir de la taille, s'il te plaît.

Lütfen belden aşağınızdaki tüm giysilerinizi çıkarın.

- Veuillez enlever tous vos vêtements de la taille aux pieds.
- Enlève tous tes vêtements de la taille aux pieds, s'il te plaît.

Lütfen bu sayfanın üç adet fotokopisini çıkarın.

Faites trois copies de cette page s'il vous plaît.

Sadece arkanıza yaslanın ve gösterinin keyfini çıkarın.

Appuie-toi sur ton dossier et prends plaisir au spectacle !

Lütfen iç çamaşırlarınız dışındaki tüm giysilerinizi çıkarın.

- Veuillez retirer tous vos vêtements, à l'exception de vos sous-vêtements.
- Retire tous tes vêtements sauf tes sous-vêtements, s'il te plaît.