Translation of "Başlayacak" in French

0.005 sec.

Examples of using "Başlayacak" in a sentence and their french translations:

Tom başlayacak.

Tom commencera.

Ders pazartesi başlayacak.

La leçon commencera lundi.

İş yarın başlayacak.

Les travaux vont commencer demain.

Gösteri yakında başlayacak.

Le spectacle va bientôt commencer.

Oyun saat kaçta başlayacak?

À quelle heure la partie commencera-t-elle ?

Okul gelecek pazartesi başlayacak.

L'école commence lundi prochain.

O ne zaman başlayacak?

- Quand cela commence-t-il ?
- Quand est-ce que ça commence ?
- Quand va-t-elle démarrer ?
- Quand va-t-il démarrer ?

Film ne zaman başlayacak?

À quelle heure commence le film?

Toplantı ne kadar yakında başlayacak?

- Quand commencera la réunion ?
- Quand la réunion va-t-elle commencer ?

Japonca kursu ne zaman başlayacak?

Quand commencera le cours de japonais ?

İtalyanca sınıfları ne zaman başlayacak.

Quand est-ce que le cours d'italien débute ?

Latince kursları ne zaman başlayacak?

Quand commenceront les cours de latin ?

Bir hafta sonra dersler başlayacak.

Les cours reprendront dans une semaine.

İtalyanca kursu ne zaman başlayacak?

Quand est-ce que le cours d'italien débute ?

Barış görüşmeleri gelecek hafta başlayacak.

Les pourparlers de paix commenceront la semaine prochaine.

İtalyanca dersi ne zaman başlayacak?

Quand est-ce que le cours d'italien débute ?

Konser saat 2.30'da başlayacak.

Le concert commencera à 14 h 30.

Ve dil bilgisi de yerleşmeye başlayacak.

de la grammaire.

Korkarım ki işler kötüye gitmeye başlayacak.

Je crains que les choses n'empirent.

Gelecek ayın baskısında yeni bir dizi başlayacak.

Une nouvelle série sera publiée dans l'édition du mois prochain.

Ya da çok daha kötüsü, yağmalar mı başlayacak?

Ou pire, le pillage va-t-il commencer?

Yarın kar yağmaya başlayacak, bir hafta boyunca sürecek.

La neige continuera à tomber demain et cela continuera pendant une semaine.

Sence yağmurlu mevsim bu yıl erken başlayacak mı?

Pensez-vous que la saison des pluies sera en avance cette année ?

Hava durumu raporuna göre, yağış mevsimi gelecek hafta başlayacak.

D'après les prévisions météorologiques, la saison des pluies débutera la semaine prochaine.

Öğleyin mi yoksa daha sonra mı kar yağışı başlayacak?

Est-ce qu'il commencera à neiger à midi ou plus tard ?

- Her an aşırı yağmur başlayacak gibi görünüyor. Şemsiye alsan iyi olur.
- Her an yağmaya başlayacak gibi. En iyisi şemsiye almak.

On dirait que ça va commencer à tomber à tout moment maintenant. Il est préférable de prendre un parapluie.

- Film saat onda başlar.
- Film saat onda başlıyor.
- Film saat onda başlayacak.

Le film commence à dix heures.

İki hayvanın da oldukça sakin durduğunu fark edince "Evet, şimdi çiftleşme başlayacak." dedim.

Les deux animaux sont relativement détendus, et je comprends qu'ils s'accouplent.