Translation of "Denk" in French

0.004 sec.

Examples of using "Denk" in a sentence and their french translations:

O benim için denk değil.

- Elle n'est pas de taille avec moi.
- Elle ne fait pas le poids avec moi.

Her gün Tom'a denk gelirim.

Je rencontre Tom chaque jour.

Bir rol dağılımı ilanına denk geliyorum.

Je tombe sur l'appel à casting.

Ay'ın en karanlık evresine denk gelir.

que l'océan propose ses scènes les plus magiques.

Noel, bu yıl pazara denk geliyor.

Noël tombe un dimanche cette année.

Onlara bir şeyi iyi yaparken denk gelin.

Remarquons-les quand ils sont bons.

Bu sessiz, görünüşte soyut resme denk geldim

Je suis tombée sur cette peinture calme, apparemment abstraite

Çoğu zaman dolunaya denk gelecek şekilde ürerler.

Bien souvent, leur reproduction coïncide avec la pleine lune.

Noel bu yıl Pazar gününe denk geliyor.

Noël tombe un dimanche cette année.

- Havaalanında birbirimize denk geldik.
- Havaalanında karşılaştık.
- Havaalanında birbirimize rastladık.

Nous nous sommes rencontrés à l'aéroport.

Bu yıl Sevgililer Günü bir pazar gününe denk geliyor.

Cette année, la Saint-Valentin tombe un dimanche.

Babamın doğum günü bu yıl pazar gününe denk geliyor.

Cette année, l'anniversaire de mon père tombe un dimanche.

Küçük akreplerden birine denk gelirseniz çok zehirlidirler ve sizi öldürebilirler.

Les petits scorpions de l'espèce des Centruroides sont très venimeux et peuvent être mortels.

Diyelim ki ingilizcen yok. Mal bir anına da denk geldin

Disons que vous n'avez pas l'anglais. Vous êtes tombé sur un moment de marchandise

Nihayet bir beyaz avcıya denk geliyor. Ama aradığı eş değil bu.

Enfin, une autre dame blanche, mais pas celle qu'il cherchait.

- Tom hazırlıksız yakalandı.
- Tom hazırlıksız yakalanmıştı.
- Tom'un boş anına denk gelmişti.

Tom a été pris au dépourvu.

Anlamını bilmediğin bir kelimeye denk geldiğin zaman bir sözlüğe bakman daha iyi olacak.

Tu ferais mieux de consulter un dictionnaire quand tu ne connais pas le sens d'un mot.

- Önümüzdeki sene doğum günüm Pazara denk gelecek.
- Gelecek yıl doğum günüm pazar gününe rastlayacak.

L'année prochaine mon anniversaire tombera un dimanche.

- Seninle burada karşılaşacağımı hiç beklemezdim.
- Seni burada bulmayı hiç beklemezdim.
- Sana burada denk gelmeyi hiç beklemezdim.

Je n'aurais jamais imaginé te rencontrer ici.