Translation of "Olun" in French

0.019 sec.

Examples of using "Olun" in a sentence and their french translations:

Nazik olun.

Être bienveillant.

Sakin olun.

- Joue-la pépère.
- Tranquille.

Makul olun.

- Soyez raisonnables !
- Sois raisonnable !

Dikkatli olun.

- Sois attentif.
- Sois attentive.

Hoşgörülü olun.

- Sois tolérant.
- Sois tolérante.
- Soyez tolérant.
- Soyez tolérante.
- Soyez tolérants.
- Soyez tolérantes.

Mükemmel olun.

- Sois minutieux.
- Sois minutieuse.
- Soyez minutieux.
- Soyez rigoureux.

Destekleyici olun.

- Soyez solidaire.
- Sois solidaire.
- Montrez-vous solidaire.
- Montre-toi solidaire.

Acımasız olun.

- Soyez impitoyable !
- Soyez impitoyables !
- Sois impitoyable !

Merhametli olun.

- Sois clément !
- Sois clémente !
- Soyez clément !
- Soyez cléments !
- Soyez clémente !
- Soyez clémentes !
- Soyez miséricordieuses !
- Soyez miséricordieuse !
- Soyez miséricordieux !
- Sois miséricordieuse !
- Sois miséricordieux !

Sağduyulu olun.

- Sois discret !
- Sois discrète !
- Soyez discret !
- Soyez discrète !
- Soyez discrets !
- Soyez discrètes !

Dakik olun.

- Soyez ponctuelles !
- Soyez ponctuelle !
- Soyez ponctuels !
- Soyez ponctuel !
- Sois ponctuel !
- Sois ponctuelle !

Sessiz olun.

Silence !

Misafirimiz olun.

Tu es le bienvenu.

Misafirim olun!

Soyez mes invités !

Gerçekçi olun!

Sois réaliste !

Tetikte olun!

- Sois vigilant.
- Soyez vigilants !
- Sois attentif !
- Soyez attentifs !

- Sakin olun arkadaşlar.
- Sakin olun beyler.

Calmez-vous les gars.

Gerçeklikle arkadaş olun.

vous lier d'amitié avec la réalité.

Hşşt! Sessiz olun!

Hé ! Du calme !

Çocuklar, hırslı olun.

Garçons, soyez ambitieux.

Lütfen emin olun.

- Veuillez vous en assurer.
- Vérifiez bien.
- Vérifie bien.

Daha esnek olun.

- Sois plus flexible.
- Sois davantage flexible.
- Soyez plus flexible.
- Soyez davantage flexible.
- Soyez davantage flexibles.
- Soyez plus flexibles.

Lütfen rahat olun.

Détendez-vous.

Çocuklara nazik olun.

Soyez gentils avec les enfants.

Ölmeye hazır olun.

- Prépare-toi à mourir !
- Préparez-vous à mourir !

Lütfen dikkatli olun.

- Veuillez être prudent.
- Soyez prudent, je vous prie.
- Sois prudent, je te prie.
- S'il te plaît, sois prudent !
- S'il vous plaît, soyez prudent !
- Veuillez être prudente.
- Soyez prudente, je vous prie.
- Sois prudente, je te prie.
- S'il te plaît, sois prudente !
- S'il vous plaît, soyez prudente !
- Veuillez être prudents.
- Soyez prudents, je vous prie.
- S'il vous plaît, soyez prudents !
- Veuillez être prudentes.
- Soyez prudentes, je vous prie.
- S'il vous plaît, soyez prudentes !

Sadece dikkatli olun.

- Soyez juste prudent.
- Soyez juste prudents.
- Soyez juste prudente.
- Soyez juste prudentes.
- Sois juste prudent.
- Sois juste prudente.

Hırslı olun çocuklar.

Soyez ambitieux, les enfants.

Lütfen sessiz olun.

- Moins de bruit, s'il vous plait.
- Moins de bruit, s'il te plait.

Hırslı olun çocuklar!

Soyez ambitieux, les enfants.

Masada sessiz olun!

Silence à table !

Kızlar, sessiz olun.

Restez tranquilles, les filles !

Göz kulak olun.

- Garde l'œil à l'affût !
- Gardez l'œil à l'affût !

Daha dakik olun.

- Soyez plus précis.
- Soit plus précis.

İkinizde sessiz olun.

Taisez-vous, tous les deux !

Hepiniz sessiz olun.

- Restez tous tranquilles !
- Restez toutes tranquilles !

- Pekala, millet, kendinize hakim olun.
- Tamam arkadaşlar, sakin olun.

Bien, tout le monde reste calme !

Dünyada nerede olursanız olun,

Peu importe où vous êtes dans le monde,

Tamam, tıklamaya hazır olun.

Soyez prêt à cliquer.

Durun, yavaş olun çocuklar.

Attendez, doucement.

Ata binmiyorlar rahat olun

ils ne roulent pas, détendez-vous

Çantaya göz kulak olun.

Gardez un œil sur les bagages.

Başkalarına karşı nazik olun.

Soyez aimable avec autrui !

Sevilmek için sevimli olun!

- Pour être aimé, sois aimable !
- Pour être aimée, sois aimable !
- Pour être aimé, soyez aimable !
- Pour être aimée, soyez aimable !
- Pour être aimés, soyez aimables !
- Pour être aimées, soyez aimables !

- Ciddi ol.
- Ciddi olun.

- Soyez sérieux !
- Soyez sérieuse !
- Soyez sérieuses !
- Sois sérieux !
- Sois sérieuse !

Kibar ama sıkı olun.

- Sois poli mais ferme.
- Sois polie mais ferme.
- Soyez poli mais ferme.
- Soyez polie mais ferme.
- Soyez polis mais fermes.
- Soyez polies mais fermes.

Lütfen bana yardımcı olun.

- Je vous prie de m'aider.
- Je te prie de m'aider.

- Hazır olun.
- Hazırlanın.
- Hazırlan.

- Prépare-toi.
- Préparez-vous.

Kendinize göz kulak olun!

- Attention !
- Prenez garde !
- Faites attention à vous !
- Faites attention.

Yatmak için hazır olun.

- Préparez-vous à aller au lit !
- Prépare-toi à aller au lit !

Lütfen sadece sessiz olun.

- Arrête de parler, je te prie !
- Cesse de parler, je te prie !

Rica ederim dürüst olun!

Je vous prie d'être honnête !

Ebeveynlerinize karşı nazik olun.

- Sois poli avec tes parents.
- Sois polie avec tes parents.
- Soyez poli avec vos parents.
- Soyez polie avec vos parents.
- Soyez polis avec vos parents.
- Soyez polies avec vos parents.

Yankesicilere karşı dikkatli olun.

- Sois sur tes gardes quant aux pickpockets.
- Soyez attentif aux pickpockets.
- Soyez attentif aux voleurs à la tire.
- Soyez attentifs aux voleurs à la tire.
- Soyez attentive aux voleurs à la tire.
- Soyez attentives aux voleurs à la tire.

- Sakin olun.
- Kendini yorma.

- Reste cool.
- Ne t'en fais pas.
- Du calme.
- Tranquille.

Çok sağ olun hocam!

Merci beaucoup, maître !

Bu gece orada olun.

- Sois là ce soir.
- Sois là cette nuit.
- Sois ici cette nuit.
- Sois ici ce soir.

- Sessiz ol!
- Sessiz olun!

- Reste tranquille !
- Restez tranquille !

Yangına karşı uyanık olun.

Soyez vigilant quant au risque d'incendie.

Gençler, kütüphanede sessiz olun.

On fait silence dans la bibliothèque, les garçons.

Kendi favori tarzınızdaki kadın olun.

Soyez votre genre de femme préférée.

Nefes alıp verdiğinizi farkında olun.

au bout de votre nez.

Güzel görünebilir, ama dikkatli olun.

C'est peut-être joli, mais attention.

İster bir sınava giriyor olun,

Que vous bûchiez pour un examen,

Lütfen diğerlerine karşı nazik olun.

S'il vous plaît, soyez aimable avec les autres personnes.

Çok fazla yemediğinizden emin olun.

Assure-toi de ne pas trop manger.

Her şeyden önce, sabırlı olun.

Surtout, soyez patient.

Uçurumun kenarına yakın dikkatli olun.

- Sois prudent à proximité du bord de la falaise !
- Soyez prudent à proximité du bord de la falaise !
- Sois prudente à proximité du bord de la falaise !
- Soyez prudente à proximité du bord de la falaise !
- Soyez prudents à proximité du bord de la falaise !
- Soyez prudentes à proximité du bord de la falaise !

Sessiz olun ve arabaya dönün.

Tais-toi et retourne dans la voiture.

Bir şok için hazır olun.

Prépare-toi à avoir un choc.

Bir an için sakin olun.

- Calmez-vous pendant un moment.
- Restez un moment tranquille.

Gelin ve bize yardımcı olun.

- Venez nous aider.
- Viens nous aider.

Bu valize göz kulak olun.

Garde un œil sur cette mallette.

Yaşlı insanlara karşı nazik olun.

- Sois gentil envers les aînées.
- Soyez respectueux envers les personnes âgées.
- Soyez gentil envers les personnes âgées.

En önemlisi, hayrete düşmeye hazır olun.

et surtout, soyez prêt à être surpris.

Bu sizin kararınız, ama çabuk olun!

Vous décidez, mais faites vite !

O yüzden bilgi sahibi olun ki

alors soyez informé

Saat beşe kadar mutlaka burada olun.

Veille bien à être ici au plus tard à cinq heures.

- Kendinize hakim olun.
- Kendini dizginle biraz.

Doucement !

Şu andan itibaren daha dikkatli olun.

- Sois plus prudent, désormais.
- Sois désormais plus prudent.
- Soyez désormais plus prudent.
- Soyez désormais plus prudente.
- Soyez désormais plus prudents.
- Soyez désormais plus prudentes.
- Sois désormais plus prudente.
- Sois plus prudente, désormais.

- Lütfen sessiz olun.
- Lütfen sessiz olalım.

Veuillez garder le silence.

Sabırlı olun lütfen. Bu zaman alır.

Sois patient s'il te plaît, ça prend du temps.

Sessiz olun. Sessiz olmazsanız, dışarı atılırsınız.

- Soyez calmes. Si vous n'êtes pas calmes, on vous jettera dehors.
- Soyez calme. Si vous n'êtes pas calme, on vous jettera dehors.
- Sois calme. Si tu n'es pas calme, on te jettera dehors.

Tam 11:00'de istasyonda olun.

Soyez à la gare à 11 heures précises.

Bu asla tekrar olmaz emin olun.

- Faites en sorte que ça ne se produise plus.
- Fais en sorte que ça ne se produise plus.

Dikkatli olun, bu alanda pumalar var.

- Fais attention, il y a des couguars dans ce coin !
- Faites attention, il y a des couguars dans ce coin !
- Attention, il y a des pumas dans cette zone.

Sakin olun ve gitmeye devam edin.

Restez calmes et continuez.

- Sakin olun.
- Sessiz ol.
- Sakin kal.

- Du calme.
- On reste cool.
- Restez cool.

Çabuk olun yoksa son treni kaçırırsınız.

Dépêche-toi, ou tu vas rater le dernier train.

İğnenin önceden sterilize edildiğinden emin olun.

Assurez-vous que l'aiguille ait été stérilisée au préalable.

Dürüst olun ve eğer "deli meşgul" ifadesini

Levez la main, et soyez honnête,