Translation of "Yaşadınız" in French

0.003 sec.

Examples of using "Yaşadınız" in a sentence and their french translations:

Sorun yaşadınız mı?

- As-tu eu des problèmes ?
- Avez-vous eu des problèmes ?
- Tu as eu des problèmes ?

Bu aralar göğüs ağrısı yaşadınız mı?

- Avez-vous souffert de douleurs thoraciques récemment ?
- As-tu souffert de douleurs thoraciques récemment ?

Yakın zamanda boynunuzda nedensiz bir ağrı ve sertlik yaşadınız mı?

- Avez-vous ressenti récemment une douleur ou une raideur inexpliquée au niveau du cou ?
- As-tu ressenti récemment une douleur ou une raideur inexpliquée au niveau du cou ?

Son zamanlarda nedensiz bir şekilde baş dönmesi ve sersemlik hissi yaşadınız mı?

- Avez-vous éprouvé récemment des étourdissements ou des vertiges inexpliqués ?
- Est-ce que tu as eu récemment des vertiges ou des étourdissements inexpliqués ?

- Hiç yakın bir ölüm deneyimi yaşadın mı?
- Hiç ölüme yakın bir deneyim yaşadınız mı?

As-tu déjà eu une expérience de mort imminente ?