Translation of "Yapacaklar" in French

0.016 sec.

Examples of using "Yapacaklar" in a sentence and their french translations:

Ne yapacaklar?

- Que vont-ils faire ?
- Que vont-elles faire ?

Tom'a işkence yapacaklar.

- Ils vont torturer Tom.
- Elles vont torturer Tom.

Onlar hatalar yapacaklar.

- Ils vont commettre des erreurs.
- Elles vont commettre des erreurs.

Bizim için ne yapacaklar?

Que nous feront-ils ?

İnsanlar tepki gösterecekler ve istediklerini yapacaklar.

Les gens vont réagir et faire ce qu'ils vont faire.

Bu sefer yiyecek lokma bulamayınca sizce ne yapacaklar?

Que pensez-vous qu'ils feront quand ils ne trouveront pas de bouchée de nourriture cette fois?

"Onlar tekrar grev yapacaklar mı?" "Korkarım ki öyle."

«Ces gens-là vont-ils de nouveau entrer en grève ?» «Il semble bien que oui.»

- Benim için ne yapacaklarını düşünüyorsun?
- Sence bana ne yapacaklar?

- Que pensez-vous qu'ils me feront ?
- Que penses-tu qu'ils me feront ?

Basın bizi sonsuza kadar görmezden gelemez. Er ya da geç bizim hakkında bir hikaye yapacaklar.

La presse ne peut pas nous ignorer éternellement. Tôt ou tard, ils feront un article à notre sujet.