Translation of "Amacı" in German

0.009 sec.

Examples of using "Amacı" in a sentence and their german translations:

- Yolculuğunun amacı nedir?
- Gezinizin amacı nedir?
- Seyahatinin nedeni ne?
- Seyahatinin amacı ne?

Was ist der Zweck ihrer Reise?

Yaşamın amacı nedir?

Was ist der Sinn des Lebens?

Ziyaretinizin amacı nedir?

- Was ist der Zweck Ihres Besuches?
- Was ist der Zweck deines Besuches?

Bunun amacı ne?

Was ist der Sinn dahinter?

Sorunuzun amacı nedir?

- Was ist der Hintergrund deiner Frage?
- Worauf zielt deine Frage ab?

Onların amacı nedir?

- Was ist ihr Zweck?
- Was ist ihre Absicht?

Düşünmenin amacı düşünmeyi durdurmaktır.

Der Zweck des Denkens ist es, mit dem Denken aufzuhören.

Dolayısıyla bir amacı yok

Es hat also keinen Zweck

Ve amacı ise tamamen

und sein Zweck ist vollständig

Eğitimin nihai amacı nedir?

Was ist das letztendliche Ziel von Bildung?

Özel bir amacı yok.

Er hat kein bestimmtes Ziel.

Yaşamın amacı mutlu olmaktır.

Der Sinn des Lebens ist es, glücklich zu sein.

Yaşamdaki amacı para biriktirmektir.

Sein Lebensziel ist Geld zu sparen.

Herkesin bir amacı olmalı.

- Jeder sollte eine Bestimmung haben.
- Jeder sollte ein Ziel haben.

Tom'un amacı ünlü olmaktı.

Es war Toms Ziel, berühmt zu werden.

Bu konuşmanın amacı nedir?

Was ist der Zweck dieser Unterhaltung?

O taşı fırlatmanın amacı nedir?

Was wirfst du hier mit Steinen?

Gezinin amacı, büyükanneyi ziyaret etmekti.

Ziel der Reise war es, Oma zu besuchen.

Onun hayattaki amacı para biriktirmek.

Sein Lebensziel ist Geld zu sparen.

Onun amacı bir doktor olmaktır.

Sein Ziel ist es, Arzt zu werden.

Yaşamdaki amacı bir müzisyen olmaktı.

Sein Lebensziel war es, ein Musiker zu werden.

Onun amacı bir avukat olmaktır.

- Sein Ziel ist, Anwalt zu werden.
- Es ist sein Ziel, Anwalt zu werden.

Onun amacı bir öğretmen olmak.

Sein Ziel ist, Lehrer zu werden.

Döner kavşağın amacı trafiği yavaşlatmaktır.

Der Zweck eines Kreisverkehrs ist es, den Verkehr zu verlangsamen.

Tom'un üniversitedeki amacı derece almak.

Toms Ziel an der Universität ist es, einen Abschluss zu machen.

Bir köpeğin yaşam amacı nedir?

Was bedeutet „Hundeleben“?

Ve amacı sadece sınıfımızın seviyesinde değil,

und es war ihr Ziel, dass wir alle nicht auf Klassenniveau,

Peki, Türk Tarih Kurumunun amacı ne?

Was ist der Zweck der Türkischen Historischen Gesellschaft?

Hayattaki amacı bir film yıldızı olmak.

Ihr Ziel im Leben ist es, Schauspielerin zu werden

Hayatında bir amacı var, para kazanmak.

Er hat nur ein Lebensziel: Geld verdienen.

Onun amacı harika bir doktor olmaktı.

Sein Lebensziel war es, ein berühmter Arzt zu werden.

- Hayatın anlamı nedir?
- Yaşamın amacı nedir?

Was ist der Sinn des Lebens?

Onun hayattaki tek amacı zengin olmaktı.

Ihre einzige Absicht im Leben, war reich zu werden.

İnsan denen varlığın tek amacı tüketmek.

Zu verbrauchen, das ist der einzige Zweck der menschlichen Existenz.

Onun hayattaki temel amacı zengin olmak.

Sein wichtigstes Ziel im Leben war reich zu werden.

- Ziyaretinizin amacı nedir?
- Ziyaret amacınız nedir?

- Was ist der Grund Ihres Besuchs?
- Was ist der Zweck Ihres Besuches?
- Was ist der Zweck deines Besuches?

Yazı yazmanın amacı, başkalarını görmesini sağlamaktır.

Das Ziel des Schreibens ist es, andere sehen zu machen.

- Felsefenin amacı nedir?
- Felsefenin anlamı nedir?

Wozu ist Philosophie gut?

Uzman dedirten amacı sadece prim yapmak olan

Ziel des Experten ist es, nur Prämien zu verdienen.

Uykunun önemine rağmen, onun amacı bir sırdır.

Trotz der Wichtigkeit von Schlaf ist sein Zweck ein Rätsel.

Bu oyunun amacı ekrandaki bütün bombaları patlatmaktır.

Das Ziel dieses Spiels ist, alle Bomben auf dem Bildschirm explodieren zu lassen.

Hayatta amacı olmayanlar, sadece ölmek için yaşarlar.

Wer kein Ziel im Leben hat, der lebt nur, um zu sterben.

Ali'nin amacı üzüm yemek değil, bağcıyı dövmek.

Alis Absicht war nicht, Weintrauben zu essen, sondern den Weinbauern zu verprügeln.

Bence bu videonun amacı sosyal deney falan olmalı

Ich denke, der Zweck dieses Videos sollte ein soziales Experiment sein oder so

Propagandanın temel amacı ne olursa olsun ikna etmektir.

Das Hauptziel der Propaganda ist es, auf jede nur denkbare Weise zu überzeugen.

Ancak Merkatör projeksiyonunun asıl amacı navigasyon görevi görmektir; Okyanusda

Der ursprüngliche Zweck der Mercator-Projektion war allerdings die Navigation - sie erhält Richtungen,

Gezimizin amacı arkadaşları ziyaret etmek ve bazı turistik noktaları görmektir.

Der Anlass unserer Reise ist, Freunde zu besuchen und ein paar Sehenswürdigkeiten zu besichtigen.

Yahu iyi de bu oyunun amacı görevler yapmak mafyaya yardım ediyorsun

Nun, das Ziel dieses Spiels ist es, der Mafia bei Missionen zu helfen

Fakat sloganı bu olmasına rağmen Google'ın asıl amacı insanlığa hizmet değil tamamen paraya hizmet.

Trotz dieses Mottos ist es das Hauptziel von Google, nicht der Menschheit zu dienen, sondern nur Geld.

- Hayatta bir amacın var mı?
- Hayatının bir amacı var mı?
- Hayatta bir gayen var mı?

Hast du ein Lebensziel?

Bilgelik yolunda yürümek isteyen hatadan korkmamalı, zira ne kadar çok gelişme yaparsa yapsın hiç önemi yok, onun amacı elde edilemeyecek kadar uzak kalır.

Wer auf dem Pfad der Weisheit wandeln will, darf keine Angst vor dem Misserfolg haben, denn wenn er auch noch so weit vorankommt, bleibt sein Ziel doch in unerreichbarer Ferne.