Translation of "Bilmesini" in German

0.009 sec.

Examples of using "Bilmesini" in a sentence and their german translations:

Herkesin bilmesini istemiyorum.

Ich will nicht, dass es alle wissen.

Kimsenin bilmesini istemiyor.

Er will nicht, dass es jemand erfährt.

Annemin bilmesini istemedim.

- Ich wollte nicht, dass meine Mutter es erfährt.
- Ich wollte nicht, dass meine Mutter davon erfährt.

Tom'un bunu bilmesini istiyorum.

Ich möchte, dass Tom das weiß.

Tom Mary'nin bilmesini istiyordu.

Tom wollte es Maria wissen lassen.

Tom'un bunu bilmesini istemiyorum.

Ich will nicht, dass Tom das erfährt.

İnsanların gerçeği bilmesini istiyorum.

Ich will, dass die Leute die Wahrheit erfahren.

Nerede yaşadığımı bilmesini istemiyorum.

Ich will nicht, dass er weiß, wo ich wohne.

O kimsenin bilmesini istemiyor.

Sie will nicht, dass es jemand erfährt.

Onun onu bilmesini istiyorum.

Ich will, dass er das weiß.

Tom, Mary'nin bilmesini istemiyordu.

Tom wollte nicht, dass Maria davon wusste.

Kimsenin burada olduğumu bilmesini istemiyorum.

- Ich möchte nicht, dass jemand weiß, dass ich hier bin.
- Ich will nicht, dass jemand weiß, dass ich hier bin.
- Niemand soll wissen, dass ich hier bin.

Tom hiç kimsenin bilmesini istemiyor.

Tom will nicht, dass es jemand erfährt.

Ve Okuloma'nın da bilmediğimi bilmesini istemiyordum,

Ich wollte Okuloma nicht wissen lassen, dass ich es nicht wusste,

Tom'un onu şu anda bilmesini istemiyorum.

Ich will momentan nicht, dass Tom das erfährt.

Nerede olduğumuzu hiç kimsenin bilmesini istemiyorum.

Ich will nicht, dass jemand weiß, wo wir sind.

Tom'un haklı olduğunu bilmesini istemiyor musun?

Willst du nicht, dass Tom erfährt, dass du recht hattest?

Bir katil olmadığımı herkesin bilmesini istiyorum.

- Ich will, dass alle wissen, dass ich kein Mörder bin.
- Ich will, dass alle wissen, dass ich keine Mörderin bin.

Tüm dünyanın bizim hakkımızda bilmesini istiyorum.

Ich will, dass die ganze Welt von uns erfährt.

Tom'un bu konuyu bilmesini istiyor musun?

Willst du, dass Tom davon erfährt?

Tom onun onu sevdiğini Mary'nin bilmesini istiyor.

- Tom will, dass Maria weiß, dass er sie mag.
- Tom will, dass Maria weiß, dass er sie leiden mag.

Tom Mary'nin bilmesini istemediği bir şey yaptı.

Tom tat etwas, wovon er nicht wollte, dass Maria es erfuhr.

Hayır, bir şey söyleme! Tom'un bilmesini istemiyorum.

Nein, sag nichts! Ich will nicht, dass Tom es erfährt.

Tom'un bilmesini istemiyorum. Bu, ikimizin sırrı olmalı.

Ich will nicht, dass Tom davon erfährt. Das muss unser Geheimnis bleiben.

Tom ondan nefret etmediğini Mary'nin bilmesini istiyordu.

Tom wollte Maria wissen lassen, dass er sie nicht hasst.

Tom Mary'nin onun zengin olduğunu bilmesini istemiyordu.

Tom wollte nicht, dass Mary wusste, dass er reich war.

Tom Mary'nin onun onu çok sevdiğini bilmesini istiyor.

Tom möchte Maria wissen lassen, dass er sie sehr gern hat.

Onun bilmesini istediğimiz her şeyi Tom'a söyle lütfen.

Teile Tom bitte alles mit, von dem wir wollen, dass er es weiß!

Casuslar senin onların bilmesini istemediğin şeyleri bilmek için işlerini yaparlar.

Es ist das Handwerk der Spione, Dinge zu erfahren, von denen du wünschst, dass sie nichts davon wissen.

Tom Mary'nin hiç yardıma ihtiyacı olup olmadığını bilmesini istiyor, Onun yapmak zorunda olduğu bütün şey ondan bunu istemek.

Tom will, dass Maria weiß, dass sie ihn nur zu fragen braucht, falls sie jemals Hilfe benötigt.