Translation of "Gece" in German

0.013 sec.

Examples of using "Gece" in a sentence and their german translations:

Tom bu gece gece nöbetinde.

- Tom hat heute Nachtschicht.
- Tom hat heute Nachtdienst.

Dün gece, bütün gece çalıştı.

Er hat gestern die ganze Nacht gelernt.

O, bu gece gece görevindedir.

Er hat heute Nachtschicht.

...gece dünyası.

...und Wunder.

Gece gündüz.

Tag und Nacht.

Gece yarısıydı.

Es war Mitternacht.

Gece oldu.

Die Nacht zog herauf.

Gece karanlık.

- Nachts ist es dunkel.
- Die Nacht ist dunkel.

Gece uyuyamıyorum.

Ich kann nachts nicht schlafen.

Gece uzundu.

Die Nacht war lang.

Gece bastırıyordu.

Es wurde Nacht.

Gece korkuyorum.

Ich habe Angst in der Nacht.

Gece serindi.

Die Nacht war kühl.

Gece oldu!

- Die Nacht ist angebrochen!
- Es ist Nacht geworden!

Gece kalmalısın.

Du musst die Nacht über bleiben.

Gece nasıldı?

Wie war deine Nacht?

Gece çöküyor.

Es wird Nacht.

Gece soğuktu.

In der Nacht war es kalt.

- O gece neredeydin?
- O gece neredeydiniz?

- Wo warst du in jener Nacht?
- Wo wart ihr in jener Nacht?
- Wo waren Sie in jener Nacht?

- Bütün gece yatmadık.
- Bütün gece ayaktaydık.

Wir blieben die ganze Nacht auf.

- Dün gece neredeydin?
- Dün gece neredeydiniz?
- Sen dün gece neredeydin?

- Wo waren Sie vergangene Nacht?
- Wo warst du gestern Abend?
- Wo wart ihr gestern Abend?
- Wo waren Sie gestern Abend?

- Ben bütün gece yatmadım.
- Ben bütün gece oturdum.
- Bütün gece ayaktaydım.

Ich war die ganze Nacht auf.

- Ben bütün gece çalıştım.
- Bütün gece çalıştım.

Ich habe die ganze Nacht gearbeitet.

Orkestra her gece bütün gece boyunca çalar.

Das Orchester spielt jede Nacht die ganze Nacht durch.

- Dün gece neredeydin?
- Sen dün gece neredeydin?

Wo bist du die vergangene Nacht gewesen?

Gece yarısı uyandığınızda

Es ist, wie wenn man nachts aufwacht

Gece dünyasını keşfettikçe...

Wenn wir die Welt bei Nacht erkunden,

...gece oluncaya kadar.

...bis die Nacht einbricht.

Piton gece göremediğinden...

Der Python kann nachts nicht sehen.

Dün gece kustum.

Gestern Abend habe ich mich übergeben.

Zaten gece yarısı.

Es ist schon Mitternacht.

Gece çok sakindi.

Die Nacht war sehr still.

Kediler gece aktiftir.

Katzen sind nachtaktiv.

Dün gece sıcaktı.

Letzte Nacht war es heiß.

Gece çok sıcaktır.

Nachts ist es sehr heiß.

Bütün gece ağladı.

- Sie hat die ganze Nacht geweint.
- Sie hat die ganze Nacht lang geweint.

Dün gece uyuyamadım.

Ich konnte letzte Nacht nicht schlafen.

Bu gece başlayabiliriz.

- Wir können heute Abend anfangen.
- Wir können heute Abend beginnen.

Bütün gece uyuyamadım.

Ich konnte die ganze Nacht nicht schlafen.

Güneş gece parlamaz.

Die Sonne scheint nachts nicht.

Bu gece başlayacağım.

Ich fange heute Abend an.

Gece gündüz yürüyebilirim.

Ich kann bei Tag und Nacht gehen.

Onlar gece çalışırlar.

Sie arbeiten nachts.

Kediler gece yaratıklarıdır.

Katzen sind nachtaktive Wesen.

Bu gece görüşürüz.

- Bis heute Abend.
- Wir sehen uns heute Abend.
- Bis heute Abend!

Gece nasıl uyudun?

Wie hast du diese Nacht geschlafen?

Tam gece yarısı.

Es ist genau Mitternacht.

Bütün gece neredeydin?

Wo warst du die ganze Nacht?

Bu gece başlayalım.

Lass uns heute Abend beginnen.

Bu gece oluyor.

Es passiert heute Nacht.

Bu gece mutluyum.

Ich bin heute Abend glücklich.

Bütün gece içtik.

- Wie haben die ganze Nacht hindurch getrunken.
- Wir tranken die ganze Nacht hindurch.

Bu gece boşum.

Ich bin heute Abend frei.

Dün gece tanıştık.

Wir haben uns gestern Abend getroffen.

Bütün gece çalıştım.

Ich habe die ganze Nacht gearbeitet.

Neredeyse gece yarısı.

Es ist fast Mitternacht.

Gece yürümeyi severim.

- Ich gehe gern nachts spazieren.
- Ich gehe gern bei Nacht spazieren.

Gece yüzmek tehlikelidir.

Es ist gefährlich, nachts zu schwimmen.

Bütün gece ağladım.

- Ich habe die ganze Nacht lang geweint.
- Ich habe die ganze Nacht geweint.

Vakit gece yarısı.

Es ist Mitternacht.

Bu gece uyuyamayacağım.

Ich werde heute Nacht nicht schlafen können.

O gece oradaydım.

Ich war in jener Nacht dort.

Geçen gece oradaydım.

- Ich bin in der vergangenen Nacht dort gewesen.
- Ich war letzte Nacht dort.

Bütün gece evdeydim.

- Ich war die ganze Nacht zuhause.
- Ich war die ganze Nacht zu Hause.

Gece burada kalacağız.

Wir werden die Nacht über hier bleiben.

Bütün gece ayaktaydım.

Ich war die ganze Nacht wach.

Gece çok geçti.

Es war sehr spät abends.

Dün gece evdeydim.

Gestern Abend war ich zu Hause.

Ne gece ama!

Was für eine Nacht!

Gece henüz başladı.

Die Nacht hat gerade begonnen.

Gece hala genç.

Die Nacht ist noch jung.

Bu gece gidiyoruz.

- Wir gehen heute Nacht.
- Wir gehen heute Abend.

Bu gece kutluyoruz.

Heute Abend feiern wir.

Bayanlar gece kıyafetindeydiler.

- Die Damen trugen Abendkleider.
- Die Damen trugen Abendgarderobe.

Bütün gece uyumadım.

Ich habe die ganze Nacht nicht geschlafen.

Dün gece uyumadım.

Ich habe heute Nacht nicht geschlafen.

Onlar gece çalışmazlar.

Nachts arbeiten sie nicht.

Bu gece ölebilirdim.

Ich hätte heute Abend sterben können.

Gece zifiri karanlıktı.

Die Nacht war tiefschwarz.

Her gece evdeyim.

Ich bin jeden Abend zu Hause.

Gece iyi uyudum.

- Ich konnte gut schlafen.
- Ich habe die Nacht gut durchgeschlafen.

Bu gece serinleyecek.

Es wird heute Nacht kühler.

Gece yarısında uyandım.

Ich bin um Mitternacht wach geworden.

Dün gece güzeldi.

Es war nett gestern Abend.

Yarasalar gece avlanır.

Fledermäuse jagen nachts.

Gece nasıl uyuyorsun?

- Wie schlafen Sie des Nachts?
- Wie schläfst du des Nachts?

Bütün gece konuştuk.

Wir haben uns die ganze Nacht unterhalten.

Dün gece çalıştım.

Ich habe gestern Abend gearbeitet.

O gece uyuyamadım.

In jener Nacht konnte ich nicht schlafen.