Translation of "Geçmiş" in Hungarian

0.040 sec.

Examples of using "Geçmiş" in a sentence and their hungarian translations:

Geçmiş olsun!

- Gyógyulj meg mihamarább.
- Mihamarábbi gyógyulást!

Geçmiş hakkında üzülme.

Ne aggódj a múlt miatt!

Bunun modası geçmiş.

Ez elavult.

Üçü geçmiş olmamalı.

Az nem lehet, hogy elmúlt három óra.

Kendimden geçmiş olmalıyım.

Biztosan elájultam.

O kırkı geçmiş.

Negyven múlt.

Tom otuzunu geçmiş.

Tom elmúlt harminc.

Bu ayakkabıların modası geçmiş.

- Ez a cipő régimódi.
- Ez a cipő nem divatos.
- Divatjamúlt ez a cipő.

Vakit gece yarısını geçmiş.

Elmúlt éjfél.

Tom'un boyu babasını geçmiş.

Tom már magasabb, mint az apja.

Bu ceketin modası geçmiş.

Ez a kabát divatjamúlt.

Senin eteğin modası geçmiş.

- A szoknyád kiment a divatból.
- A szoknyád divatjamúlt.

- Geçmiş olsun.
- Çabuk iyileş.

Jobbulást!

Geçmiş hakkında sık sık düşünmüyorum.

Ritkán gondolok a múltra.

Vakit gece yarısını geçmiş olamlı.

Éjfélnek már el kellett múlnia.

- O gelmiş geçmiş en tehlikeli adamdır.
- O gelmiş geçmiş en tehlikeli adam.

Ő a legveszélyesebb ember, aki valaha is élt.

Bana geçmiş tıbbi hikayeni anlatır mısın?

El tudja mondani a kórtörténetét?

- Bir hafta olmuş.
- Bir hafta geçmiş.

- Nem semmi ez a hét.
- Nem akármilyen hét volt.

Bu gelmiş geçmiş en iyi metottur.

Közel s távol ez a legjobb módszer.

Önemli olan şu andır, geçmiş değil.

Ami leginkább számít, az a jelen, nem a múlt.

Peki uzak geçmiş, günlük yaşam ile karşılaştırıldığında

Mit törődünk bolygónk történetével,

Başka bir deyişle ve geçmiş FDA temsilcinin sözleriye

Vagyis, hogy egy volt FDA-biztost idézzek:

Ya da biri ''Tavuk neden karşıdan karşıya geçmiş?"

Ha azt mondják: "Janet, van egy viccem:

45 yaşını geçmiş Amerikalıların %35'i kronik olarak yalnız.

A 45 év fölötti amerikai lakosság 35%-a rendszeresen magányos.

Ay ışığı, iç içe geçmiş ormandan içeri sızmakta zorlanıyor.

A holdfény alig hatol be a kusza rengeteg belsejébe.

Geçmiş sadece bilinir, değişmez. Gelecek ise sadece değişir, bilinmez.

A múlt csak megismerhető, meg nem változtatható. A jövő megváltoztatható, ám ismeretlen.

Ve alacakaranlık bölgesindeki hayat Dünya iklimiyle iç içe geçmiş durumda.

és a homályzóna élővilága összefügg a Föld éghajlatával.

Yoğun şekilde iç içe geçmiş ağaçların arasında pek esinti yok.

A sűrűn nőtt fák között nemigen van légmozgás.

- Ölen geri gelmez.
- Giden geri gelmez.
- Olan olmuş.
- İş işten geçmiş.

- Ami megtörtént, nem tudjuk nem megtörténtté tenni.
- Ami megtörtént, az megtörtént.

Bu ayın sonunda, bu şehirde çalışan insanların sayısı bini geçmiş olacak.

A dolgozó emberek száma ebben a városban ezernél több lesz ennek a hónapnak a végére.

- Metodlarının modası geçmiş.
- Metodların çok eski moda.
- Metodların artık geçerli değil.

Módszerei ódivatúak.

- İş işten geçti.
- Geçti Bor'un pazarı, sür eşeğini Niğde'ye.
- İş işten geçmiş.

- Késő bánat, eb gondolat.
- Késő bánat, ebgondolat.
- Mi haszna sincs, ha sírunk a kiömlött tej miatt.
- Az utólagos megbánásnak nincs semmi értelme.
- Nincs értelme a múlton keseregni.

Pek çok hayvan gibi çitaların talihi de Ay'ın evreleriyle ayrılmaz şekilde iç içe geçmiş durumda.

Sok más állathoz hasonlóan, az ő szerencséjük is elválaszthatatlanul kapcsolódik a Hold fázisaihoz.