Translation of "ölmeyi" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "ölmeyi" in a sentence and their italian translations:

Ölmeyi asla deneme.

- Non provare mai a morire.
- Non provate mai a morire.
- Non provi mai a morire.

Ölmeyi tercih ederim.

- Preferirei morire.
- Io preferirei morire.

Çalmaktansa açlıktan ölmeyi yeğlerim.

Piuttosto che rubare, morirei di fame.

Tom ölmeyi hak etmedi.

Tom non meritava di morire.

Kırmak yerine, ölmeyi seçeceğini biliyorum.

piuttosto che dire a un altro uomo che sta soffrendo.

Seni ağlarken görmektense ölmeyi yeğlerim.

- Preferirei morire che vederti piangere.
- Io preferirei morire che vederti piangere.
- Preferirei morire che vedervi piangere.
- Io preferirei morire che vedervi piangere.
- Preferirei morire che vederla piangere.
- Io preferirei morire che vederla piangere.

Onu yapmaktansa ölmeyi tercih ederim.

Preferirei morire piuttosto che farlo.

Teslim olmaktansa ölmeyi tercih ederim.

- Preferirei morire piuttosto che arrendermi.
- Io preferirei morire piuttosto che arrendermi.

Onların hepsi ölmeyi hak ediyor.

- Si meritano tutti di morire.
- Si meritano tutte di morire.

Tom ölmeyi hak ediyor mu?

- Tom merita di morire?
- Tom si merita di morire?

Kadere razı gelmektense ölmeyi tercih ederim.

- Preferirei uccidermi che riconciliarmi con il mio destino.
- Io preferirei uccidermi che riconciliarmi con il mio destino.
- Preferirei uccidermi che riconciliarmi col mio destino.
- Io preferirei uccidermi che riconciliarmi col mio destino.

Teslim olmak zorundaysam, ölmeyi tercih ederim.

Piuttosto che arrendermi preferisco morire.

Ben seninle evlenmektense ölmeyi tercih ederim!

- Preferirei morire che sposare te!
- Io preferirei morire che sposare te!
- Preferirei morire che sposare voi!
- Io preferirei morire che sposare voi!
- Preferirei morire che sposare lei!
- Io preferirei morire che sposare lei!

Yapmamı istediğin şeyi yapmaktansa ölmeyi tercih ederim.

- Preferirei morire che fare quello che mi hai chiesto di fare.
- Preferirei morire che fare quello che mi ha chiesto di fare.
- Preferirei morire che fare quello che mi avete chiesto di fare.

- Dan ölmeyi hak etmedi.
- Dan ölmeye layık değildi.

- Dan non si meritava di morire.
- Dan non meritava di morire.

Bütün bu yıllar boyunca pek çok kez ölmeyi istedim.

In quegli anni, avevo spesso il desiderio di morire.

- Çalmaktansa açlıktan ölürüm.
- Hırsızlık yapacağıma açlıktan ölürüm.
- Çalmaktansa açlıktan ölmeyi tercih ederim.

Preferirei morire di fame piuttosto che rubare.