Translation of "Arası" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Arası" in a sentence and their japanese translations:

Ödeviyle arası nasıl?

あの人は学校の勉強の方ははかどっているのですか。

Perde arası ne zaman?

- 休憩はいつごろですか。
- 休憩って、いつですか?

Öğünler arası yemek yeme.

間食をするな。

Şehirler-arası nasıl konuşabilirim?

どうすれば長距離電話がかけられますか。

Onların komşularıyla arası iyi.

- 彼らは隣人と仲がよい。
- 彼らは近所の人と良い間柄にある。
- 彼らはご近所と仲がいい。

Annenle babanın arası nasıl?

ご両親はいかがお過ごしでしょうか。

2006-2016 arası ilaç patentleri

医薬品の特許は爆発的に増え

Takımımız üniversiteler arası turnuvada kazandı.

わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。

Tom'un Mary ile arası iyidir.

トムはメアリーと仲がいい。

Tom'un Mary ile arası açık.

トムはメアリーと仲が悪い。

Tren Tokyo ve Kagoshima arası çalışır.

その列車は東京と鹿児島の間を走っている。

Yol Tokyo ve Osaka arası çalışır.

その道は東京から大阪まで続いている。

Milletler arası bir çağrı yapmak istiyorum.

国際電話をかけたいのですが。

Galaksiler arası kolonileşme çok daha zor değil,

他の銀河の支配は 難度がそれほど増すわけではなく

Yıldızlar arası toz bulutlarında karmaşık organik moleküller,

宇宙に漂う塵雲では 複雑な有機分子が

Kilo vermek istiyorsan yemek arası aparatifleri azaltmalısın.

体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。

Cinayet sabah üç ile beş arası oldu.

殺人は午前3時から5時までの間に起こった。

Saat 5 ile 6 arası hep buradadır.

彼は5時と6時の間はいつもここにいる。

Bu uçak Osaka ve Hakodate arası uçar.

この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。

Bu uzaklık yaklaşık olarak Miami-Boston arası demek.

これはほぼマイアミから ボストンまでの距離に相当します

Bayan Richards'la şehirler arası ihbarlı konuşma yapmak istiyorum.

リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。

Japonya ile şehirler arası ihbarlı konuşma yapmak istiyorum.

日本へ指名通話をお願いします。

Zayıf olmak isterseniz yemekler arası aperitifleri kesmeniz gerekir.

痩せたいなら間食は控えるべきだ。

Kahvaltı sabah 07:00-11:00 arası servis edilir.

朝食は午前7時半から11時までです。

İnsanlar normalde dakikada 12 ile 20 kez arası nefes alır.

人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。

Geçen gün yoğun bir eyaletler arası yolun ortasında benzinim bitti.

この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。

Amerika'da hazır yemek tüketimi 1977-1995 yılları arası üç katına çıktı.

アメリカで、ファストフードの消費量が1977年から1995年にかけて3倍に増えました。

Lütfen buraya bu öğleden sonra saat iki ve üç arası gel.

今日の午後の2時から3時の間にここに来て下さい。