Examples of using "Istediğimi" in a sentence and their japanese translations:
何が欲しいと思う?
欲しいものが見つからないんだ。
- 私は何が欲しいか分かりません。
- 自分が欲しいものが分かんないよ。
- 何が欲しいのか分かんないよ。
希望するものは 創造するものだと信じています
ほしかったものを手に入れるのに成功した。
私が何を言いたいかおわかりでしょう。
メアリーに離婚したいって話したよ。
- 私の言っている意味が分かりますよね。
- 私の言う意味が分かりますか。
- そうして欲しいなんて、言ったおぼえはない。
- そうなって欲しいなどと、言ったおぼえはない。
私は行きたいとは思いません。
そして「ここに建てたい」と思いました
私の好みのパターンが すでに確立されていたから
その教授は、私のいわんとすることが理解できなかった。
- 僕の言いたいことがわかる?
- 私の言いたいことが分かりますか。
私の言う意味が分かりますか。
どんな仕事がしたいのか わかりませんでした
写真で伝えたいことについて 考える必要があります
彼女は後で私の真意に気づくでしょう。
小説家になりたいと言っていた時期がある。
私の言っている意味が分かりますよね。
私はメアリーに友達になりたいだけだと言いました。
私は彼女を知らないしまた知りたいとも思わない。
- 私は、自分がおかしいことをしたいということを認めた。
- 私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。
リングの組み立てを手伝えるか 彼らに尋ねました
- はっきりしないけど、先生になるつもりだ。
- まだわからないけど、教師になろうかなと思ってる。
彼女は私がそれとなく言った意味を悟ってほほえんだ。
彼に会いたいと電話した。
子供のころ、私は医者になりたいと思っていた。
私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。
母はお昼に私が食べたいものを出してくれた。
彼女は後で私の真意に気づくでしょう。
フランス語は難しすぎて、習いたいとは思わないね。
強調するために私が何をやったか 分かりますか?
私の言うことをよく聞けば、私の真意がよくわかるでしょう。
ジェニーから便りがあれば、私が会いたいことを彼女に伝えてくれませんか。
若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
今でも時々君に会いたいと思う。今の君じゃなくてあの頃の君に。
なんですぐ使うってわかってるのに鶏肉こんな取りにくいとこに入れるのよ?