Translation of "Istediğimi" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Istediğimi" in a sentence and their japanese translations:

- Ne istediğimi düşünüyorsun?
- Ne istediğimi sanıyorsun?

何が欲しいと思う?

Ne istediğimi bulamıyorum.

欲しいものが見つからないんだ。

Ne istediğimi bilmiyorum.

- 私は何が欲しいか分かりません。
- 自分が欲しいものが分かんないよ。
- 何が欲しいのか分かんないよ。

Ben, istediğimi yaratmaya inanıyorum.

希望するものは 創造するものだと信じています

İstediğimi elde etmeyi başardım.

ほしかったものを手に入れるのに成功した。

Ne demek istediğimi biliyorsun.

私が何を言いたいかおわかりでしょう。

Mary'ye boşanmak istediğimi söyledim.

メアリーに離婚したいって話したよ。

Demek istediğimi anlıyor musun?

- 私の言っている意味が分かりますよね。
- 私の言う意味が分かりますか。

Onu istediğimi hiç söylemedim.

- そうして欲しいなんて、言ったおぼえはない。
- そうなって欲しいなどと、言ったおぼえはない。

Ben gitmek istediğimi sanmıyorum.

私は行きたいとは思いません。

Fabrikayı Idaho’ya kurmak istediğimi söyledim.

そして「ここに建てたい」と思いました

Neleri duymak istediğimi çoktan belirlemişti.

私の好みのパターンが すでに確立されていたから

Profesör ne demek istediğimi anlayamadı.

その教授は、私のいわんとすることが理解できなかった。

Ne demek istediğimi biliyor musunuz?

- 僕の言いたいことがわかる?
- 私の言いたいことが分かりますか。

Ne demek istediğimi anlıyor musunuz?

私の言う意味が分かりますか。

Hangi mesleği seçmek istediğimi bilmiyordum.

どんな仕事がしたいのか わかりませんでした

Ona ne söylemek istediğimi düşünmek zorundayım.

写真で伝えたいことについて 考える必要があります

Ne demek istediğimi daha sonra anlayabilir.

彼女は後で私の真意に気づくでしょう。

Bir zamanlar romancı olmak istediğimi söylüyordum.

小説家になりたいと言っていた時期がある。

Ne demek istediğimi anlıyorsun, değil mi?

私の言っている意味が分かりますよね。

Mary'ye sadece arkadaş olmak istediğimi söyledim.

私はメアリーに友達になりたいだけだと言いました。

Onu tanımıyorum ve tanımak istediğimi sanmıyorum.

私は彼女を知らないしまた知りたいとも思わない。

Garip şeyler yapmak istediğimi kabul ettim.

- 私は、自分がおかしいことをしたいということを認めた。
- 私は自分が変なことをしたいのだと認識した。

Bu diyagramda ne demek istediğimi görebilirsiniz.

この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。

Güreş ringini hazırlamada yardım etmek istediğimi söyledim.

リングの組み立てを手伝えるか 彼らに尋ねました

Emin değilim ama öğretmen olmak istediğimi düşünüyorum.

- はっきりしないけど、先生になるつもりだ。
- まだわからないけど、教師になろうかなと思ってる。

O, ne demek istediğimi anladı ve gülümsedi.

彼女は私がそれとなく言った意味を悟ってほほえんだ。

Onunla görüşmek istediğimi söylemek için telefon ettim.

彼に会いたいと電話した。

Bir erkek çocukken doktor olmayı istediğimi düşünüyordum.

子供のころ、私は医者になりたいと思っていた。

Demek istediğimi kelimelerle ifade etmeyi zor buluyorum.

私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。

Annem, bana öğle yemeği için istediğimi verdi.

母はお昼に私が食べたいものを出してくれた。

O ne demek istediğimi daha sonra fark edebilir.

彼女は後で私の真意に気づくでしょう。

Fransızca çok zor, bu yüzden öğrenmek istediğimi sanmıyorum.

フランス語は難しすぎて、習いたいとは思わないね。

Demek istediğimi vurgulamak için ne yaptığımı herkes görebiliyor mu?

強調するために私が何をやったか 分かりますか?

Beni dikkatlice dinle ve gerçekten ne demek istediğimi anlayacaksın.

私の言うことをよく聞けば、私の真意がよくわかるでしょう。

Jenny'den haber alırsan, onu görmek istediğimi ona söyler misin?

ジェニーから便りがあれば、私が会いたいことを彼女に伝えてくれませんか。

Ben gençken bir itfaiyeci ya da bir beyzbol oyuncusu olmak istediğimi hiç hatırlamıyorum.

若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。

Şimdi bile, ara sıra seni görmek istediğimi düşünüyorum. Fakat bugünkü seni değil geçmişten hatırladığım seni.

今でも時々君に会いたいと思う。今の君じゃなくてあの頃の君に。

Bir an önce onu kullanmak istediğimi bildiğin halde niçin tavuğu böyle alması zor bir yere koydun?

なんですぐ使うってわかってるのに鶏肉こんな取りにくいとこに入れるのよ?