Translation of "Olmasına" in Polish

0.063 sec.

Examples of using "Olmasına" in a sentence and their polish translations:

Yorgun olmasına rağmen, çalıştı.

Mimo, że był zmęczony to pracował.

Onun olmasına izin veremeyiz.

- Nie możemy na to pozwolić, prawda?
- Nie możemy dopuścić, żeby to się wydarzyło, prawda?

Onun olmasına izin veremem.

- Nie mogę pozwolić, żeby to się stało.
- Nie mogę do tego dopuścić.

Bunun olmasına izin veremem.

- Nie mogę pozwolić, żeby to się stało.
- Nie mogę do tego dopuścić.

Onun olmasına izin vermezdim.

Nie pozwoliłbym aby to się stało.

Bunun olmasına izin vermeyeceğim.

Nie pozwolę na to.

Bunun olmasına izin veremezdim.

Nie mógłbym na to pozwolić.

- Güneşli olmasına rağmen, hava soğuktu.
- Güneş çıkmış olmasına rağmen hava soğuktu.

Mimo, że wyszło słońce, jest chłodno.

Görme yeteneğim muhteşem olmasına rağmen.

chociaż mam doskonały wzrok.

Zengin olmasına rağmen, mutlu değil.

Mimo, że jest bogaty, nie jest szczęśliwy.

Bunun tekrar olmasına izin veremem.

Nie możesz pozwolić, żeby to się znowu stało.

Tom hasta olmasına rağmen yüzüyor.

Tom pływa, mimo że jest chory.

Bunun olmasına nasıl izin verebilirsin?

- Jak mogłeś na to pozwolić?
- Jak mogłeś do tego dopuścić?

O, yoksul olmasına rağmen mutludur.

Mimo, że jest biedny, jest szczęśliwy.

- Genç olmasına rağmen beyaz bir sakalı var.
- Genç olmasına rağmen sakalı beyaz.

Mimo że jest młody, ma siwą brodę.

Babaylan bir kadın rolü olmasına rağmen,

Choć babaylan była rolą damską,

O anın ''evet'' olmasına izin verin.

Niech ten moment będzie bezwarunkowym ''tak''.

Genç olmasına rağmen vaktini boşa harcamaz.

Jest młody, ale nie traci czasu.

Genç olmasına rağmen, o çok kibar.

Chociaż jest młody, jest całkiem uprzejmy.

O çok yaşlı olmasına rağmen etkindir.

Jest aktywny pomimo podeszłego wieku.

Tom'a bir şey olmasına izin veremem.

Nie mogę pozwolić, żeby Tomowi się coś stało.

Tom bunun olmasına nasıl izin verebilir?

- Jak Tom mógł na to pozwolić?
- Jak Tom mógł do tego dopuścić?

Onun tekrar olmasına izin vermeyeceğine güveniyorum.

Wierzę, że więcej do tego nie dopuścisz.

Zengin olmasına rağmen çok sıkı çalışır.

Mimo, że jest bogaty, bardzo ciężko pracuje.

Tom'un mezun olmasına üç ayı var.

Tomowi zostały trzy miesiące do ukończenia szkoły.

Kıyafetler kaliteli olmasına rağmen üzerimize tam gelmemişti.

Sprzęt był dobrej jakości, ale na nas nie pasował.

O zengin olmasına rağmen, oldukça basit giyinir.

Mimo, że jest bogada, ubiera się bardzo prosto.

Asla sana bir şey olmasına izin vermeyeceğim.

Nigdy nie pozwolę, żeby coś ci się stało.

Pek çok arkadaşı olmasına rağmen, o yalnız.

Mimo, że ma wielu przyjaciół, jest samotny.

Ve toplam risk çoğalmaları nispeten küçük olmasına rağmen,

Chociaż ogólny wzrost ryzyka jest stosunkowo niewielki,

Tom Mary'nin çocuklarıyla yalnız olmasına asla izin vermedi.

Tom nigdy nie pozwalał Mary zostawać samej z jego dziećmi.

Tom çok yorgun olmasına rağmen çalışmaya devam etti.

Tom pracował dalej, mimo tego, że był już bardzo zmęczony.

- Yaşlı ama kuvvetli.
- Çok yaşlı olmasına rağmen, güçlü birisi.

Chociaż jest bardzo stary, jest silny.

O bir çocuk olmasına rağmen işi kendisi yapmaya karar verdi.

Pomimo, że był dzieckiem, zdecydował się zrobić pracę samemu.

İngiltere 'de doğmuş olmasına rağmen, o çok kötü İngilizce konuşuyor.

Choć urodził się w Anglii, mówi po angielsku bardzo źle.

Arkadaşım bir vejetaryen olmasına rağmen, çorbada biraz et olduğunu ona söylemedim.

Chociaż mój kolega był wegetarianinem, nie powiedziałem mu, że zupa zawiera mięso.

Agresif olmasına rağmen, uzmanlara göre bu sürüngen katil insanları av olarak görmez.

Eksperci twierdzą, że choć stonoga bywa agresywna, nie poluje na ludzi.

1.Dünya Savaşı başlayalı 5 ay olmasına rağmen tüm ordulardan 1 milyon asker kayıp verildi.

Pierwsza wojna światowa trwa już 5 miesięcy i do tego czasu zdążyło zginąć aż milion żołnierzy