Examples of using "Tanıyorsun" in a sentence and their portuguese translations:
Você conhece todo mundo.
- Você a conhece.
- Vocês a conhecem.
Você me conhece.
Você conhece as pessoas.
- Eu acho que você conhece o Tom.
- Acho que você conhece o Tom.
O quão pouco você me conhece...
Quem mais você conhece em Boston?
- Você me conhece tão bem.
- Vocês me conhecem tão bem.
- Me conheces tão bem.
- Tu me conheces tão bem.
Há quanto tempo você sabe?
Eu acho que você conhece todo mundo aqui.
- Há quanto tempo a conheceis?
- Há quanto tempo você a conhece?
- Faz quanto tempo que você a conhece?
- Quanto tempo faz que você o conhece?
- Há quanto tempo você o conhece?
Há quanto tempo você conhece Judy?
- Você conhece a pessoa com quem eu estou falando, certo?
- Vocês conhecem a pessoa com que eu estou falando, certo?
- Há quanto tempo você a conhece?
- Faz quanto tempo que você a conhece?
- Quantas pessoas que sabem falar francês vocês conhecem?
- Quantas pessoas que sabem falar francês você conhece?
- Há quanto tempo o senhor conhece o Luís?
- Há quanto tempo você conhece Luís?
- Há quanto tempo você os conhece?
- Há quanto tempo você as conhece?
Há quanto tempo você me conhece?
- Faz quanto tempo que você conhece o Tom?
- Há quanto tempo você conhece Tom?
Como é que você conheceu Maria?
Há quanto tempo você me conhece, Tom?
E então, há quanto tempo você conhece Tom?
Você conhece o Tom melhor do que eu.
Você me conhece e sabe que não estou brincando.
Você conhece o Tom mais do que qualquer um de nós.
Tu também conheces o senhor Kimura muito bem.
Você me conhece muito bem para saber que eu não faria isso.
Mas é aí que vemos as diferenças subtis. E é aí que conhecemos a natureza.