Examples of using "Yazdın" in a sentence and their portuguese translations:
- O que você escreveu?
- O que vocês escreveram?
Você escreveu o seu nome?
Você escreveu um livro?
Você anotou o número?
- Você escreveu isso?
- Tu escreveste isso?
Você escreveu o meu nome errado.
- Onde você os escreveu?
- Onde você escreveu eles?
- Onde você escreveu elas?
- Você escreveu esse livro?
- Você escreveu este livro?
Onde você escreveu esta carta?
Você anotou o número de Tom?
- Você já escreveu um livro?
- Você já escreveu livro?
Você colocou o meu nome na lista?
- Tu escreveste este livro?
- Você escreveu este livro?
Você nem escreveu, nem ligou.
Você já escreveu uma carta a Maria?
É como se fosse você realmente a escrever este livro!
- Você já escreveu no seu diário hoje?
- Já escreveste em teu diário hoje?
Você já escreveu uma carta em francês?
- Você já escreveu todas as cartas de Ano Novo?
- Você já escreveu todos os cartões de Ano Novo?
- Já escreveste todos os cartões de Boas Festas?
- Vocês já escreveram todos os cartões de Boas Festas?
"Você escreveu a carta?" "Não, estou escrevendo-a agora."
Como você escreveu seu nome em árabe?