Examples of using "Aklıma" in a sentence and their russian translations:
Что-то пришло мне в голову
Это мне не приходило в голову.
И мне пришёл в голову вопрос:
Мне никогда не приходило в голову, что меня могут уволить.
- Мне пришла в голову одна идея.
- Мне пришла в голову одна мысль.
- Это никогда не приходило мне в голову.
- Мне никогда не приходило это в голову.
Кстати, Том в городе.
Как ни пытался, я не смог вспомнить его имя.
Первое, что пришло мне в голову, было
вот лучшая причина, которая приходит в голову:
Мне пришла в голову новая идея.
Мне в голову пришла хорошая идея.
Мне никогда не приходят в голову блестящие идеи.
Когда я его вижу, то думаю о моём дедушке.
Я вспомнила, что оставила кошелёк дома.
- Хорошая идея пришла мне в голову.
- Меня озарила хорошая идея.
Мне в голову пришла дурацкая идея.
- Я об этом больше даже не думаю.
- Я и не думаю об этом больше.
Я думал о нашем медовом месяце.
Мне в голову пришла замечательная идея.
- Мне пришла в голову блестящая идея.
- Мне в голову пришла гениальная мысль.
- Я никогда не думал, что скажу это.
- Никогда не думал, что скажу это.
- Никогда не думал, что я это скажу.
я представляю себе что-то типа курочек без клеток.
И я помню фразу, сказанную одной мамой:
Но пришло мне в голову, я обязательно попробую
- Между прочим, вы когда-нибудь были в Хоккайдо?
- Кстати, ты когда-нибудь был в Хоккайдо?
- Кстати, Вы когда-нибудь были в Хоккайдо?
Наконец меня осенила хорошая идея.
- Мне подумалось, что он, возможно, сказал неправду.
- Мне пришло в голову, что он, возможно, солгал.
- Неожиданно, хорошая идея пришла мне в голову.
- Неожиданно мне в голову пришла хорошая идея.
- Мне вдруг пришла в голову хорошая идея.
Иногда у меня возникает желание бросить эту работу.
Каждый раз, когда я тебя вижу, я думаю о твоей матери.
- Мне на ум приходят воспоминания о моих днях в колледже.
- Мне на ум приходят воспоминания о днях, проведённых мною в колледже.
Мне пришлось вернуться к этому вопросу через какое-то время.
задуматься о многом.
- Кстати, вы когда-нибудь были в Европе?
- Кстати, ты когда-нибудь был в Европе?
Тогда мне пришла в голову хорошая идея.
Я никак не припомню его имени.
Эта мысль никогда не приходила мне в голову.
Когда я принимал ванну, мне пришла в голову хорошая идея.
Мне бы в жизни не пришло в голову такое сказать.
- Никогда не думал, что может произойти нечто подобное.
- Никогда не думал, что такое может случиться.
- Кстати, мне надо тебе кое-что сказать.
- Кстати, мне надо вам кое-что сказать.
тогда возникает вопрос
- О, кстати, мне надо тебе кое-что показать.
- О, кстати, мне надо вам кое-что показать.
И вот тогда меня посетила хорошая идея.
Это не пришло мне в голову.
В моих мыслях крутилось: «Ты отстой. Ты ни на что не способен.
Это никогда не приходило мне в голову.
Мне и в голову не приходило, что кто-то может такое выдумать.
Когда я говорю о кукурузных колбасах, у меня возникает первый вопрос
- Кстати, вы о ней с тех пор что-нибудь слышали?
- Кстати, ты о ней с тех пор что-нибудь слышал?
- Кстати, ты с тех пор от неё какие-нибудь новости получал?
- Кстати, вы с тех пор от неё какие-нибудь новости получали?
Если подумать, мне действительно нужен мобильный телефон.
Всякий раз, когда я вижу Тома и Марию, мне в голову приходят Том и Джерри.
В то время как я ждал Тома, мне пришло в голову, что я не должен был приглашать Мэри.
Когда я слышу эту песню, я думаю о Томе.
Её имя часто вылетает у меня из головы.
Меня только что осенила одна мысль.
Я не могу вспомнить её адрес, сколько ни пытаюсь.
У меня есть хорошая идея.
- Кстати, вы сделали свою домашнюю работу?
- Кстати, ты сделал свою домашнюю работу?
- Кстати, ты уроки сделал?
- Кстати, вы уроки сделали?