Examples of using "Bildir" in a sentence and their russian translations:
- Дайте мне знать.
- Сообщите мне.
- Уведомите меня.
- Дай мне знать.
- Дай им знать.
- Дайте им знать.
- Сообщи им.
- Сообщите им.
Дай мне знать, когда закончишь.
- Если передумаешь, дай мне знать.
- Если Вы передумаете, дайте мне знать.
- Если передумаете, дайте мне знать.
- Передай им, что мы счастливы.
- Сообщи им, что мы счастливы.
Сообщи мне, когда будешь готов!
- Скажи Тому, где я.
- Сообщи Тому, где я.
- Сообщите Тому, где я.
- Пришли мне адрес эсэмэской.
- Пришлите мне адрес эсэмэской.
- Пришли мне адрес по СМС.
- Пришлите мне адрес по СМС.
Хорошо, просто дайте мне знать.
- Сообщи мне своё мнение.
- Сообщите мне своё мнение.
- Дай нам знать, если придёшь.
- Дайте нам знать, если придёте.
- Дай нам знать, придёшь или нет.
- Дайте нам знать, придёте или нет.
- Сообщите Тому о том, что происходит.
- Сообщи Тому о том, что происходит.
- Сообщите Тому о происходящем.
- Сообщи Тому о происходящем.
Дай мне знать, когда планируешь придти.
Уведоми меня о стоимости, пожалуйста.
- Сообщи им, где я.
- Сообщите им, где я.
- Дай им знать, где я.
- Дайте им знать, где я.
- Сообщи ему, где я.
- Сообщите ему, где я.
- Дай ему знать, где я.
- Дайте ему знать, где я.
- Сообщи нам, если сможешь прийти.
- Дай нам знать, если сможешь прийти.
- Сообщите нам, если сможете прийти.
- Дайте нам знать, если сможете прийти.
- Сообщи нам, если увидишь Тома.
- Сообщите нам, если увидите Тома.
- Дай нам знать, если увидишь Тома.
- Дайте нам знать, если увидите Тома.
- Дай нам знать, где ты будешь.
- Дайте нам знать, где вы будете.
- Сообщи нам, где ты будешь.
- Сообщите нам, где вы будете.
Дай мне знать, в какие дни ты можешь прийти.
- Сообщите нам, сможете ли вы прийти.
- Сообщи нам, сможешь ли ты прийти.
- Дай нам знать, сможешь прийти или нет.
- Дайте нам знать, сможете прийти или нет.
- Дай мне знать, когда будешь готов.
- Дайте мне знать, когда будете готовы.
- Дай мне знать, когда будешь готова.
- Дай мне знать, когда будет сделано.
- Дайте мне знать, когда будет сделано.
- Как только он вернётся, сообщи мне.
- Как только он вернётся, сообщите мне.
- Как только он вернётся, дай мне знать.
- Как только он вернётся, дайте мне знать.
- Дайте нам знать, если вы с этим сможете справиться.
- Дайте нам знать, если это в ваших силах.
- Скажите мне, что вы хотите сделать.
- Скажи мне, что ты хочешь сделать.
Дай мне знать, когда будешь готов уйти.
Если возникнут какие-либо новые обстоятельства, дайте мне знать.
Если Том придёт, дай мне знать, пожалуйста.
- Дай мне знать, как только будешь готов.
- Дайте мне знать, как только будете готовы.
- Дай мне знать, когда будет готово.
- Дайте мне знать, когда будет готово.
Сообщи мне, как узнаешь.
Если ты устал, просто дай мне знать.
Сообщи нам к следующему понедельнику.
Дай мне знать, если что-нибудь услышишь.
- Дай мне знать, если нужна будет моя помощь.
- Дайте мне знать, если нужна будет моя помощь.
- Дай мне знать, если понадобится моя помощь.
- Дайте мне знать, если понадобится моя помощь.
Дай мне знать, когда ты вернёшься домой.
- Будь добр, скажи мне, когда мы туда доберёмся.
- Пожалуйста, дай мне знать, когда мы туда доберёмся.
- Немедленно дай мне знать если у тебя возникла проблема.
- Немедленно дайте мне знать если у вас возникла проблема.
Сообщи мне, если не сможешь приехать вовремя.
- Дай мне знать, когда получишь этот отчет от Тома.
- Дайте мне знать, когда получите этот отчет от Тома.
- Если вам что-нибудь понадобится, дайте мне знать.
- Если тебе что-нибудь понадобится, дай мне знать.
Дайте мне знать, где вы остановились, хорошо?
Сообщите нам, если вам что-нибудь нужно.
Сообщите нам, что вы думаете о нашем сайте.
- Если чего-нибудь не понимаешь, скажи.
- Если чего-нибудь не понимаете, скажите.
- Если тебе нужно одолжить денег, скажи.
- Если вам нужно одолжить денег, скажите.
- Если тебе нужно одолжить денег, дай мне знать.
- Если вам нужно одолжить денег, дайте мне знать.
Дай мне знать, если что-то случится.
Если с ним что-то случится, дай мне знать.
Пожалуйста, сообщите нам, если у вас есть вопросы.
Если ты не можешь прийти, пожалуйста, дай мне знать заранее.
Если бы вы хотели получить образец, сообщите нам, пожалуйста.
Просто дай мне знать, когда будешь готов.
- Дай мне знать, если тебе понадобится какая-нибудь помощь.
- Дайте мне знать, если вам понадобится какая-нибудь помощь.
Если ты вдруг узнаешь, что кто-то хочет купить дом, будь добр, дай мне знать.
Если передумаете, сообщите нам.
Дай мне знать, когда будешь готов.
- Если вы что-нибудь увидите или услышите, сообщите мне.
- Если ты что-нибудь увидишь или услышишь, сообщи мне.
- Если вы что-нибудь увидите или услышите, дайте мне знать.
- Если ты что-нибудь увидишь или услышишь, дай мне знать.
- Дай мне знать, если нужно будет что-нибудь поменять.
- Дай мне знать, если нужно будет что-нибудь изменить.
- Дайте мне знать, если нужно будет что-нибудь поменять.
Дай мне знать, если я с чем-то могу тебе помочь.
Если тебе ещё что-нибудь понадобится, дай мне знать.
Если есть что-то, что я могу для вас сделать, дайте мне знать, пожалуйста.
Пожалуйста, сообщите мне немедленно, если Вы хотите подобрать конференц-зал для Ваших продуктов.