Examples of using "Duyduğum" in a sentence and their russian translations:
Это то, что я слышал.
Это не то, что я слышал.
- Это худшая шутка, которую я когда-либо слышал.
- Это худшая шутка, какую я когда-либо слышал.
Я умираю от ревности к ней.
Мне жаль это слышать.
- Я рад слышать твой голос.
- Я рада слышать твой голос.
- Рад слышать Ваш голос.
- Рада слышать Ваш голос.
Это самая абсурдная идея из тех, что я когда-либо слышал.
Это самое глупое, что я когда-либо слышал.
Насколько я слышал, Тома собираются уволить.
Я получил всё, что мне было нужно.
У меня наконец есть всё, что мне нужно.
Это не то, чем я горжусь.
Я помню, как в первый раз услышала эту песню.
Вот чем я так горжусь.
Я очень рад слышать про вечеринку.
Это самая смешная шутка, которую я когда-либо слышал.
Это нечто такое, что я должен сделать один.
- Это самая большая нелепость, которую я когда-либо слышал.
- Это самая большая нелепость, которую я когда-либо слышала.
- Это самая красивая песня, какую я когда-либо слышал.
- Это самая красивая песня из тех, что я когда-либо слышал.
Том дал мне всё, что мне было нужно.
Это то, чем я очень горжусь.
- Это самая глупая вещь, какую я когда-либо слышал.
- Это самая большая глупость, какую я когда-либо слышал.
Говорили, что глаза у них белые, а волосы красные.
- Я получил нужную мне информацию.
- Я получила нужную мне информацию.
Последнее, что я слышал - Том и Мэри всё ещё женаты.
преодолело столь невероятные напасти и прошло весь свой жизненный цикл.
Что мне нужно, так это кружка пива.
потому что вы проявили ко мне больше любви, чем я сам».
Сейчас у меня есть всё, что мне нужно.