Translation of "Saçma" in Russian

0.021 sec.

Examples of using "Saçma" in a sentence and their russian translations:

- Saçma!
- Saçma.

Ерунда!

Saçma.

- Ерунда!
- Глупость.
- Чушь.

- Bu çok saçma!
- Saçma!

- Ерунда!
- Издевательство какое-то!
- Это нелепо!

Saçma olmayın.

- Не глупи.
- Не будь смешным.
- Не будьте смешным.
- Не будь нелепым.
- Не будьте нелепым.
- Не глупите.

Kesinlikle saçma.

- Это абсолютно смешно.
- Это просто смешно.

Ne saçma!

Какая чушь!

Bu saçma.

- Это абсурд.
- Это нелепо.
- Бессмыслица.

Saçma hissediyorum.

Я чувствую себя смешной.

Saçma görünüyor.

Выглядит нелепо.

O oldukça saçma.

Это абсолютно бессмысленно.

Şapkan saçma görünüyor.

Твоя шляпа выглядит глупо.

Bu bir saçma.

- Это фарс.
- Это фарш.

Saçma salak konuşma!

- Не говори ерунды!
- Не говорите ерунды!

Sadece saçma davranıyorsun.

Ты просто смешон.

Saçma konuşuyorsun, arkadaşım.

Ты говоришь чушь, мой друг.

Bu tamamen saçma.

- Это несусветная чушь.
- Это полный бред.
- Это полная бессмыслица.

- Saçma!
- Çöp!
- Zırva!

- Ерунда!
- Чёрт знает что!
- Вздор!
- Чепуха!
- Чушь!
- Бред!
- Мусор!

Bu suçlamalar saçma.

Эти утверждения смехотворны.

Bu çok saçma.

Это смешно.

Bu saçma oluyor.

- Это становится смешным.
- Это уже смешно.

Ne kadar saçma!

Какой абсурд!

Tom saçma görünüyor.

- Том выглядит нелепо.
- Том нелепо выглядит.

Onun hepsi saçma.

- Всё это бессмыслица.
- Это всё чушь.
- Это всё ерунда.

Saçma konuşma, Tom.

Не неси ахинею, Том.

Onun söylediği saçma.

То, что он говорит, - это чушь.

Bu çok saçma!

- Это глупо!
- Какая глупость!

O çok saçma.

Это так нелепо.

Bu çok saçma görünüyor...

Абсурд.

Saçma önerisini başkan reddetti.

Председатель отверг его нелепое предложение.

Ne saçma bir fikir!

Что за абсурдная идея!

Söylediğin tam bir saçma.

То, что ты сказала, - полная ерунда!

- Bu saçma.
- Bu saçmalık.

- Это глупости.
- Чепуха.

O çok saçma sapan.

Он вечно брешет.

O saçma sapan konuşuyordu.

- Он говорил глупости.
- Он порол чушь.

Şimdi ne saçma konuşuyorsun?

Что за чушь ты говоришь?

Bunun saçma olduğunu düşünüyorum.

Я думаю, это нелепо.

Tom'un açıklaması tamamen saçma.

Заявление Тома — полная бессмыслица.

O saçma bir iddia.

Это абсурдное обвинение.

Bunun hepsi çok saçma.

Это всё так нелепо.

Bence bu tamamen saçma.

По-моему, это полный абсурд.

Saçma şeyler burada olur.

Здесь происходят абсурдные вещи.

Hatalarını asla kabul etmemen saçma.

- Глупо никогда не признавать свои ошибки.
- Нелепо никогда не признавать свои ошибки.

Bu, duyduğum en saçma fikirdir.

Это самая абсурдная идея из тех, что я когда-либо слышал.

Fikir ilk başta saçma görünüyordu.

Поначалу идея казалась абсурдной.

Onu ikna etmeye çalışmak saçma.

Нелепо пытаться убедить его.

Onları ikna etmeye çalışmak saçma.

Глупо пытаться убедить их.

- Saçma sapan konuşma.
- Boş konuşma.

- Не говори ерунды.
- Не болтай чепухи.

Tom bunun saçma olduğunu söylüyor.

Том говорит, что это абсурд.

Bu o kadar saçma görünmüyor.

Это не кажется таким уж абсурдным.

Sana onun saçma olduğunu söyledim.

- Я говорил тебе, что это нелепо.
- Я говорил тебе, что это смешно.
- Я говорил вам, что это нелепо.
- Я говорил вам, что это смешно.

Onlara onun saçma olduğunu söyledim.

- Я сказал им, что это нелепо.
- Я сказала им, что это нелепо.
- Я сказала им, что это просто смешно.
- Я сказал им, что это просто смешно.
- Я говорил им, что это нелепо.
- Я говорил им, что это смешно.

Ona onun saçma olduğunu söyledim.

- Я сказал ему, что это смешно.
- Я сказал ему, что это нелепо.
- Я говорил ему, что это нелепо.
- Я говорил ему, что это смешно.

Bu kesinlikle saçma bir fikir.

Абсолютно нелепая идея.

Ben bunun saçma olduğunu düşünüyorum.

- По-моему, это бессмыслица.
- По-моему, это ерунда.

İlk başta, fikir saçma görünüyordu.

Сначала идея показалась абсурдной.

Bu cümle saçma ama hatasız.

Это предложение бессмысленное, но правильное.

Fiyatlar saçma bir biçimde düşük.

Цены до смешного низкие.

Saçma bir soru sorabilir miyim?

Могу я задать дурацкий вопрос?

- O sadece saçma.
- O yalnızca absürt.

Это просто абсурд.

Bu tartışma tamamen saçma. Unut gitsin!

- Это совершенно нелепый аргумент. Забудьте о нём!
- Этот аргумент просто смешной. Забудь об этом!

çok saçma konuşuyor, yanlış konuşuyor bu adam

Этот парень говорит нелепо, этот парень говорит неправильно

Böyle saçma bir batıl inanç artık yok.

Такие нелепые суеверия больше не существуют.

Bu şimdiye kadar duyduğum en saçma şey.

- Это самая большая нелепость, которую я когда-либо слышал.
- Это самая большая нелепость, которую я когда-либо слышала.

Kesinlikle bu dünyada saçma sapan şeyler oluyor.

- Чепуха совершенная делается на свете.
- Абсолютно бессмысленные вещи происходят в этом мире.

Seksek. İsmi bir o kadar saçma olsa da

Классики. Хотя его имя так смешно

Ne saçma bir şeydi ama çok zevkliydi be

какая смешная вещь, но это было очень приятно

Saçma sapan kendine şeyh şıh hoca imam dedirten

что заставляет его говорить ерунду шейху шейх учитель

- Bu aptalca bir oyun.
- Bu saçma bir oyun.

- Это глупая игра.
- Это дурацкая игра.

- Bu aptalca bir kural.
- Bu saçma bir kural.

- Это тупое правило.
- Это идиотское правило.
- Это дурацкое правило.
- Это глупое правило.

Saçma sapan görselliği sıfır bir film yaparız diye düşünüyorum

Я думаю, что мы сделаем фильм с бессмысленной визуальностью

O çok saçma. Bir aptalın dışında ona kimse inanmaz.

Это чушь. Кроме дураков никто в это больше не поверит.

Onun hikayesi herhangi birinin inanması için çok fazla saçma.

- Его история была слишком нелепой, чтобы в неё кто-то поверил.
- Его рассказ был чересчур нелепым, чтобы в него поверить.

Onu dinleme! Seni temin ederim; o sadece saçma sapan.

Не слушай ее! Поверь, она говорит ерунду.

Pek çok büyük bilim adamları saçma şeyler hakkında düşünmüştür.

Многие великие ученые размышляли об абсурдных вещах.

- O herhangi bir anlam ifade etmiyor.
- Bu saçma.
- Bu saçmalık.

- Это бессмысленно.
- Это глупости.
- Это абсурд.
- Чепуха.

O sadece saçma bir kelime. O bir şey ifade etmiyor.

Это просто бессмысленное слово. Оно ничего не означает.

Bu neredeyse bir kale içine nükleer reaktör inşa etmek kadar saçma.

Это почти так же абсурдно, как постройка ядерного реактора внутри замка.

- Sana saçma bir soru sormalıyım.
- Sana aptalca bir soru sormam gerekiyor.

Мне нужно задать тебе глупый вопрос.

- Onu dinleme, o saçma sapan konuşuyor.
- Ona kulak asma; boş konuşuyor.

Не слушай его, он говорит всякую ерунду.

- O herhangi bir anlam ifade etmiyor.
- O saçmalık.
- Bu saçma.
- Bu saçmalık.

- Это бессмысленно.
- Это не имеет смысла.
- Это не имеет никакого смысла.
- В этом нет никакого смысла.

- Saçma salak konuşmaktansa sessiz kalmak daha iyidir.
- Susmak aptal aptal konuşmaktan daha iyidir.
- Beyinsiz beyinsiz konuşacağıma sessiz kalmayı yeğlerim.

Лучше молчать, чем говорить глупости.

- Bu benim için bir anlam ifade etmiyor.
- Bu benim için bir anlam taşımıyor.
- Bu benim için çok saçma.
- Bu benim için mantıklı değil.

По-моему, это бессмыслица.

Ontario Sansür Kurulu 1980'de Günter Grass'tan uyarlanmış "Teneke Trampet" filmini yasakladı ama medya bu yasağı saçma buldu ve hatta Canadian Broadcasting Corporation (CBC) sorun yaratan görüntüleri o gece ülke çapında ulusal haberlerde gösterdi.

В 1980-м году Управление цензуры Онтарио наложило запрет на фильм "Жестяной барабан" по роману Гюнтера Грасса, однако средства массовой информации сочли это глупостью, и Канадская радиовещательная корпорация CBС показала оскорбительную сцену из этого фильма тем же вечером по всей стране в национальных новостях.

Kardeşlerim, aldığınız çağrıyı düşünün. Birçoğunuz insan ölçülerine göre bilge, güçlü ya da soylu kişiler değildiniz. Ne var ki, Tanrı bilgeleri utandırmak için dünyanın saçma saydıklarını, güçlüleri utandırmak için de dünyanın zayıf saydıklarını seçti. Dünyanın önemli gördüklerini hiçe indirmek için dünyanın önemsiz, soysuz, değersiz gördüklerini seçti.

Посмотрите, братия, кто вы, призванные: не много из вас мудрых по плоти, не много сильных, не много благородных. Но Бог избрал немудрое мира, чтобы посрамить мудрых, и немощное мира избрал Бог, чтобы посрамить сильное. И незнатное мира и уничиженное и ничего не значащее избрал Бог, чтобы упразднить значащее.