Examples of using "Görünüşe" in a sentence and their russian translations:
- Ты, похоже, ошибался.
- Вы, похоже, ошибались.
Очевидно, что ты прав.
Не суди по внешности.
Похоже, они друг друга заметили.
Судя по всему, она здорова.
Кажется, он не умеет плавать.
Очевидно, у меня температура.
Кажется, ты позаботился о проблеме.
Вы, очевидно, крайне заняты.
Её желания, кажется, осуществились.
- Он, кажется, знаком с Анной.
- Он, кажется, знает Анну.
Очевидно, мало что изменилось.
Видимо, это сработало.
Похоже, что они мертвы.
Том, очевидно, не выиграл.
Похоже, всем весело.
Похоже, что он уходит вниз.
По всей видимости, они не занимаются усердно.
- Похоже, ты плохо готовился к контрольной.
- Похоже, вы плохо готовились к контрольной.
У этой горы красивая форма.
Она несомненно честная женщина.
- Кажется, что Мэри вновь пьяная.
- Похоже, Мэри опять пьяная.
Кажется, автобус опаздывает.
Видимо, Тома убили, когда он спал.
По всей видимости, Том совершил самоубийство.
Очевидно, Том раньше был учителем.
По всей видимости, Тому я не нравлюсь.
Кажется, только вчера ты был здесь.
- Похоже, Том своей жене изменяет.
- Похоже, Том своей жене изменял.
- Том, по всей видимости, потерял паспорт.
- Том, видимо, потерял паспорт.
Похоже, никого нет дома.
Том, очевидно, ушёл пораньше.
Кажется, наконец пришло лето.
видимо, они расисты, и они играют важную роль.
Судя по всему, они счастливая пара.
- Судя по всему, их действия не принесли плоды.
- Судя по всему, их действия не принесли плодов.
- Судя по всему, их действия были безрезультатны.
Прошу прощения, но, кажется, я потерял свой зонт.
Это, очевидно, хорошее предложение.
Похоже, твоим единственным другом был Том.
- По-видимому, Фома ещё не заплатил за квартиру.
- По всей видимости, Фома ещё не платил квартплату.
- По всей видимости, Фома ещё не заплатил за аренду квартиры.
- По всей видимости, Фома ещё не заплатил арендную плату.
- По всей видимости, вы очень хороши в этом.
- Ты, судя по всему, в этом силён.
- Ты, судя по всему, в этом сильна.
- Вы, судя по всему, в этом сильны.
Том, вероятно, пытался покончить жизнь самоубийством.
Том, видимо, забыл это сделать.
Никогда не суди книгу по обложке.
Очевидно, никто не заметил.
Том, по-видимому, занятой человек.
По всей видимости, смерть Тома была самоубийством.
Это, очевидно, хорошее предложение.
- Том, видимо, этого ещё не сделал.
- Том, очевидно, этого ещё не сделал.
- Том, очевидно, не хочет этим заниматься.
- Том, очевидно, не хочет этого делать.
Я, видимо, не должен этого делать.
Похоже, Том это уже сделал.
Похоже мы продолжим пешком.
«Я» — это всего лишь общность частиц,
Том несомненно очень хорошо катается на лыжах.
Вероятно, убийство произошло в закрытой комнате.
Кажется, никто не обратил внимания на его слова.
- Буря, кажется, улеглась.
- Кажется, буря утихла.
- Похоже, буря стихла.
- Кажется, буря успокоилась.
- Похоже, что буря затихла.
Кто ходит в церковь, тот верит в Бога.
Похоже, он хорошо знаком с историей Японии.
Футболист покидает поле. Видимо, травма серьёзная.
Том, похоже, один.
Очевидно, он встречается с японской девушкой по имени Татоэба.
Том, видимо, не хотел идти на свадьбу Мэри и Джона.
Оказывается, гигантские тридакны оказывают огромное влияние на коралловые рифы.
Похоже, я тут не нужен.
«Судя по всему, ты хорошо знаешь деревню». — «Думаю, так», — ответил Фома, улыбаясь.
Том, похоже, не хочет разговаривать с Мэри.