Translation of "Harcadığını" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Harcadığını" in a sentence and their russian translations:

Tom'un ne kadar harcadığını bilmiyorum.

Я не знаю, сколько Том потратил.

Tom Mary'nin zamanını boşa harcadığını düşündü.

Том считал, что Мэри зря теряет время.

Tom ne kadar para harcadığını söylemedi.

Том не сказал, сколько денег он потратил.

Tom Mary'ye zamanını boşa harcadığını söyledi.

Том сказал Мэри, что она напрасно тратит своё время.

Ben sadece zamanını boşa harcadığını düşünüyorum.

- Думаю, вы просто зря теряете время.
- Думаю, ты просто зря теряешь время.

Kitaplara ne kadar harcadığını tahmin etmeye çalış.

Попробуйте оценить, сколько вы тратите на книги.

Tüm bununla zamanını boşa harcadığını düşünmüyor musun?

Тебе не кажется, что ты просто зря тратишь время на все эти пустяки?

Tom ne kadar para harcadığını Mary'ye söylemedi.

Том не сказал Мэри, сколько денег он потратил.

Mary, Tom'un Latince okuyarak zamanını boşa harcadığını düşündü.

Мэри думала, что Том напрасно тратит время, изучая латынь.

Tom Mary'nin Fransızca okuyarak zamanını boşa harcadığını düşündü.

Том думал, что Мэри зря тратит время, изучая французский.

Tom ve Mary'nin ne kadar para harcadığını bilmiyorum.

Я не знаю, сколько денег тратят Том и Мэри.

Mary, Oliver'in video oyunları oynamaya çok fazla zaman harcadığını düşünüyor.

Мэри думает, что Оливер слишком много времени проводит за видеоиграми.

Bazı insanlar cumhurbaşkanının seyahat ederek çok fazla zaman harcadığını düşünüyor.

Некоторые люди считают, что президент тратит слишком много времени на путешествия.

Ve bazı yazarların onları yazarken aylar, belki de yıllar harcadığını biliyordum.

ведь автор потратил месяцы, может годы на их написание.

- Sanırım kocam çok fazla para harcıyor.
- Kocamın çok fazla para harcadığını düşünüyorum.

Я думаю, что мой муж тратит слишком много денег.

- Benim paramı harcadığını unutma.
- Unutma ki harcadığın benim param.
- Benim paramı yediğini unutma.

- Не забывай, что ты тратишь мои деньги.
- Не забывайте, что вы тратите мои деньги.