Examples of using "Kediye" in a sentence and their russian translations:
- Посмотри на кошку.
- Посмотрите на кошку.
- Посмотри на кота.
- Посмотрите на кота.
- Прекрати бить кота!
- Перестаньте бить кота!
- Прекратите бить кота!
- Хватит бить кота!
Собака смотрит на кошку.
- Посмотри на того кота.
- Посмотрите на того кота.
- Посмотри на ту кошку.
- Посмотрите на ту кошку.
- Посмотри на кошку на крыше.
- Посмотрите на кошку на крыше.
- Посмотри на кота на крыше.
- Посмотрите на кота на крыше.
Дай кошке немного мяса.
Надо называть вещи своими именами.
Он дал коту молока.
- Он дал молоко кошке.
- Он дал молоко коту.
- Он дал кошке молоко.
Я должен присмотреть за этим котом.
Посмотри на ту кошку на крыше.
Я дал кошке молока.
Ты дал коту еду?
Мы назвали кошку Мими.
Мне нужна только одна кошка.
- Ребёнок бросил камень в кота.
- Ребёнок бросил в кота камень.
- Ребёнок бросил в кота камнем.
Пожалуйста, возьмите себе этого кота.
- Том дал коту молока.
- Том дал кошке молока.
- Ребёнок бросил в кошку камень.
- Ребёнок бросил в кошку камнем.
У нас собака и кошка.
- У меня есть кошечка и собака.
- Я присматриваю за кошкой и собакой.
У неё есть собака и шесть кошек.
- Эта черная собака смотрит на этого белого кота.
- Эта черная собака смотрит на эту белую кошку.
У меня есть кот.
Я смотрел на собаку, однако, когда я посмотрел снова, она превратилась в кошку.
Я бы скорее завёл кошку, чем собаку.
- У Тома есть кошка?
- У Тома есть кот?
- Я назвал котёнка Тама.
- Я назвал кошку Тама.
Можно назвать кошку маленьким тигром, а тигра - большой кошкой.
Бабушка с дедушкой каждый день вдоволь поили котёнка молоком, и вскоре котёнок раздобрел.