Examples of using "Sınır" in a sentence and their russian translations:
Граница закрыта.
Это мнимый барьер.
Любовь не знает границ.
И даже больше.
Франция граничит с Италией.
Германия граничит с Францией.
Природа не знает границ.
Германия граничит с Нидерландами.
Том был депортирован.
Тома депортируют.
Человеческая глупость не знает границ.
Единственное ограничение - ваше воображение.
Человеческой глупости нет предела.
Другие пределы ещё не были достигнуты.
- Здесь есть какие-нибудь достопримечательности?
- Тут есть какие-нибудь достопримечательности?
Тома депортировали.
Предатели будут депортированы.
Нет пределов человеческому прогрессу.
Человеческая глупость не знает границ.
Нет предела человеческим желаниям.
Тома изгнали из страны.
...помечают границы, втирая свой терпкий запах.
учитель, преподающий в приграничной зоне
Какие страны граничат со Словенией?
Калифорния и Невада граничат друг с другом.
За что его выслали из страны?
Граница между двумя соседними странами остаётся закрытой.
Между Америкой и Мексикой есть граница.
- Канада и США имеют общую границу.
- Канада граничит с США.
Еврейская автономная область граничит с Китаем.
Депортация и геноцид — разные вещи.
В результате США часто депортируют беженцев
Между Америкой и Мексикой есть граница.
И Канада, и Мексика граничат с Соединёнными Штатами.
До Второй мировой войны граница между Финляндией и СССР проходила возле Ленинграда.
Канада и Мексика обе граничат с США.
- Германия граничит с Голландией.
- Германия граничит с Нидерландами.