Examples of using "Tanımak" in a sentence and their russian translations:
- Тебя трудно узнать.
- Вас трудно узнать.
- Я хочу узнать о твоей стране.
- Я хочу узнать о вашей стране.
- Я хочу узнать о Вашей стране.
Наша задача — убедиться, что ему дали для этого пространство.
Познать себя чрезвычайно сложно.
Я должен его знать?
Я хочу узнать Тома получше.
И, кажется, ты то, что я хотел познать всё это время.
Я её не знаю и знать не хочу.
Я хотел бы узнать тебя получше.
Том хорошо узнал Мэри.
Я не знаю её, и думаю, что и не хочу.
- Каждый хочет с тобой познакомиться; ты знаменит.
- Каждый хочет с тобой познакомиться; ты знаменита.
Я познакомился с ней через одного из своих друзей.
Том хочет узнать Мэри поближе.
Мне не терпится узнать тебя получше.
Это прекрасная возможность узнать друг друга.
Это возможность получше узнать друг друга.
- Где и когда вы с ней познакомились?
- Где и когда ты с ней познакомился?
Чтобы лучше узнать ее мир, нужно было наведываться сюда каждый день.
Наш канадский учитель немецкого сказал: "Если вы хотите понять Шекспира, вы должны читать его на немецком".