Translation of "Yapmam" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Yapmam" in a sentence and their russian translations:

Onu yapmam.

Я этого не делаю.

Dedikodu yapmam.

Я не сплетничаю.

- Yerinde olsam onu yapmam.
- Yerinde olsam, yapmam.

На вашем месте я бы этого не делал.

Bedava çeviri yapmam.

- Я не перевожу бесплатно.
- Я бесплатно не перевожу.

Ben hatalar yapmam.

- Я не совершаю ошибок.
- Я не делаю ошибок.

Bunu yapmam gerek.

- Мне надо это сделать.
- Я должен это сделать.
- Мне приходится это делать.

Bunu asla yapmam.

- Я никогда не делаю этого.
- Я так никогда не делаю.
- Я никогда так не делаю.

Yapmam gerekeni söyle.

- Скажи мне, что я должен делать.
- Скажите мне, что я должен делать.

Ne yapmam gerekiyor?

Что мне делать?

Çiş yapmam gerek.

Мне нужно пописать.

Artık onu yapmam.

- Я этим больше не занимаюсь.
- Я этого больше не делаю.

Hiçbir şey yapmam.

Я ничего не делаю.

Egzersiz yapmam gerekiyor.

Мне нужно тренироваться.

Hiç spor yapmam.

Я никогда не делаю упражнений.

Ödeme yapmam gerekiyor.

Мне надо заплатить.

Ben fazla yapmam.

Я не так много делаю.

Çok okuma yapmam.

Я не очень много читаю.

Onu yapmam gerekecek.

Мне нужно будет это сделать.

Onu yapmam gerekiyordu.

Мне нужно было это сделать.

Banyo yapmam lazım.

Мне нужно принять ванну.

Bunu yapmam istendi.

Меня попросили это сделать.

- Yapmam gereken şey bu.
- Yapmam gereken şey oydu.

- Вот что мне нужно сделать.
- Это мне и нужно сделать.

- Genellikle hata yapmam.
- Ben sık sık hata yapmam.

Я нечасто делаю ошибки.

- Yerinde olsam onu yapmam.
- Yerinde olsam, onu yapmam.

- На твоём месте я бы этого не делал.
- На твоём месте я бы не стал этого делать.

- Telefon görüşmesi yapmam gerekiyor.
- Bir telefon araması yapmam gerekiyor.

- Мне нужно позвонить.
- Мне нужно сделать телефонный звонок.

Yerinde olsam, onu yapmam.

- На твоём месте я бы этого не делал.
- На твоём месте я бы не стал этого делать.
- На Вашем месте я бы не стал этого делать.
- На Вашем месте я бы этого не делал.

Yerinde olsam, öyle yapmam.

- На твоём месте я бы так не поступил.
- На вашем месте я бы так не поступил.

Yerinde olsam bunu yapmam.

- На твоём месте я бы не стал этого делать.
- На твоём месте я б не стал этого делать.
- На вашем месте я бы не стал этого делать.

Bununla ne yapmam gerekir?

- И что мне с этим делать?
- Ну и что прикажете с этим делать?

Bunu derhal yapmam gerekiyor.

Нам нужно сделать это немедленно.

Başka ne yapmam gerekiyordu?

Что еще я должен был делать?

Yapmam gereken şey budur.

Это то, что я должен был сделать.

Birkaç arama yapmam gerekiyor.

Мне нужно сделать несколько звонков.

Onu yapmam gerektiğini söyledin.

Ты сказала, что мне следует это сделать.

Ne yapmam gerektiğini anladım.

Я понял, что мне нужно делать.

Ben öyle şeyler yapmam.

Я не делаю таких вещей.

Ne yapmam gerektiğini biliyordum.

- Я знал, что должен делать.
- Я знала, что должна делать.

Ne yapmam gerektiğini bilmiyorum.

Я знаю, что мне надо делать.

Ne yapmam gerektiğini biliyorum.

- Я знаю, что мне нужно делать.
- Я знаю, что мне надо делать.

Asla böyle şeyler yapmam.

- Я никогда такого не делаю.
- Я никогда таких вещей не делаю.

Başka ne yapmam gerekiyor?

Что ещё мне нужно сделать?

Onu yapmam gerekmediğinden eminim.

Я уверен, что мне не нужно этого делать.

Bunu kendim yapmam gerekecek.

- Мне придётся делать это самому.
- Мне придётся делать это самой.
- Мне придётся сделать это самому.
- Мне придётся сделать это самой.

Benden bunu yapmam istendi.

- Меня попросили сделать это.
- Меня попросили это сделать.

Ben bunu asla yapmam.

- Я бы никогда не сделал этого.
- Я бы никогда не сделала этого.
- Я бы никогда такого не сделал.
- Я бы никогда этого не сделал.

Senin için çeviri yapmam!

- Я не для тебя перевожу!
- Я не для вас перевожу!

Ne yapmam gerektiğini düşünüyorsun?

Как вы думаете, что мне делать?

Bunlarla ne yapmam gerekiyor?

Что мне с ними делать?

Onu nasıl yapmam gerekir?

Как я должен это сделать?

Her gün yemek yapmam.

Я не каждый день готовлю.

Ben bu şeyleri yapmam.

Я такими вещами не занимаюсь.

Onu yapmam kolay değildi.

Мне нелегко было это сделать.

O kadar iyi yapmam.

Я не очень хорошо это делаю.

Bunu normal olarak yapmam.

Обычно я этого не делаю.

Onu Tom'la asla yapmam.

Я бы никогда не сделал этого с Томом.

Onlarla ne yapmam gerek?

Что мне с ними делать?

Onunla ne yapmam gerekiyor?

И что мне с этим делать?

Bana yapmam söyleneni yapıyorum.

- Я делаю, что мне сказали.
- Я делаю то, что мне сказали.
- Я делаю то, что мне было сказано.

Onu dün yapmam gerekiyordu.

Я это, по идее, вчера должен был сделать.

Şimdi ne yapmam gerekiyor?

Что я теперь должен делать?

Bunu sana asla yapmam.

Я бы никогда так с тобой не поступил.

Neden onu yapmam gerekmiyor?

- Почему мне не надо этого делать?
- Почему мне не стоит этого делать?

Fransızcamı pratik yapmam gerkiyor.

Мне надо попрактиковаться во французском.

Yapmam söylenilen şeyi yaptım.

- Я сделал то, что мне сказали.
- Я сделал то, что мне было сказано.

Yapmam söylenilen şeyi yapmadım.

Я не сделал то, что мне было сказано.

Onu yapmam gerektiğini biliyordum.

Я знаю, что мне надо было это сделать.

Bunu yapmam gerektiğini biliyordum.

Я знал, что мне нужно это сделать.

Onu yapmam tavsiye edildi.

Мне посоветовали это сделать.

Onu sık sık yapmam.

Я не очень часто это делаю.

Ne yapmam gerekir, Tom?

Том, что мне делать?

Sanırım onu yapmam gerekir.

Я думаю, мне стоит это сделать.

Onu şimdi yapmam gerekiyor.

Мне надо сделать это сейчас.

Neredeyse hiç hata yapmam.

Я почти никогда не делаю ошибок.

Benim onu yapmam önemli.

Мне важно это сделать.

Bana onu yapmam söylendi.

Мне сказали это сделать.

Onu bugün yapmam gerekiyor.

- Я должен сделать это сегодня.
- Я должна сделать это сегодня.

Onu yapmam gerektiğini düşünmüyorum.

Не думаю, что мне нужно это делать.

Bunu yapmam gerekmiyor olabilir.

Мне, может быть, не нужно будет этого делать.

Bunu yapmam gerekmiyor mu?

- Мне разве не нужно это сделать?
- Мне не нужно этого делать?

Yapmam gereken şeyler var.

- У меня есть кое-какие дела.
- У меня кое-какие дела.

Pazartesileri hiçbir şey yapmam.

По понедельникам я ничего не делаю.

Her gün banyo yapmam.

Я не каждый день принимаю ванну.

Bunu sık sık yapmam.

- Я нечасто это делаю.
- Я нечасто этим занимаюсь.

Onu pazartesi yapmam gerekiyor.

Я должен сделать это в понедельник.

Ne yapmam gerektiğini hatırlamıyorum.

Я не помню, что мне нужно сделать.

Bunu yapmam tavsiye edildi.

Мне посоветовали это сделать.

Ben genellikle hata yapmam.

Я обычно не делаю ошибок.

Onu yarın yapmam lazım.

Я должен сделать это завтра.