Translation of "Yarı" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Yarı" in a sentence and their russian translations:

Tom yarı çıplaktı.

Том был полуголый.

Oraya yarı yoldayız.

Мы на полпути.

Ben yarı Japonum.

- Я наполовину японка.
- Я наполовину японец.

Tom yarı uykuda.

Том почти спит.

Kapı yarı açıktır.

Дверь приоткрыта.

Kapı yarı kapalıdır.

Дверь прикрыта.

Kapı yarı açıktı.

Дверь была приоткрыта.

İlk yarı, problemi keşfetmek

В первой половине исследуется проблема,

Yarı zamanlı çalıştığını biliyorum.

- Я знаю, что ты работаешь на полставки.
- Я знаю, что вы работаете на полставки.

Onu yarı yolda bırakma.

Не подведи его.

Onlar yarı zamanlı çalışanlar.

Они частично занятые служащие.

O, yarı yaşında görünüyor.

- Она выглядит в два раза моложе, чем на самом деле.
- Она выглядит вдвое моложе своих лет.

Yarı yolda pes etmeyin.

Не сдавайся на полдороге.

Ben hâlâ yarı uykudayım.

Я всё ещё в полусонном состоянии.

Tom senin yarı yaşında.

- Том вдвое моложе тебя.
- Том вдвое моложе вас.

Tom yarı yarıya haklıydı.

Том был наполовину прав.

Tom yarı yaşında gösteriyor.

- Том выглядит в два раза моложе.
- Том выглядит в два раза моложе своих лет.

Tom, Mary'nin yarı yaşındadır.

Том вдвое моложе Мэри.

Ben yarı zamanlı çalışıyorum.

- Я работаю на полставки.
- Я работаю неполный день.

Ben senin yarı yaşındayım.

Я вдвое моложе тебя.

Tom yarı zamanlı çalıştı.

Том работал на полставки.

Anadoluspor yarı finalde elendi.

Анадолуспор выбыл в полуфинале.

Burada kilit nokta yarı saydamlık.

Основную роль при этом играет прозрачность тканей.

Dış yatırımlar yarı yarıya düştü

Иностранные инвестиции упали наполовину.

Ben sık sık yarı uykuluyum.

- Я часто полусонный.
- Я часто полусонная.

Kuş bir şahinin yarı büyüklüğündeydi.

Птица была вдвое меньше ястреба.

O, ödevini yarı bitmiş bırakır.

Он оставляет домашнюю работу наполовину сделанной.

Yarı yolda asla taktik değiştirme.

Коней на переправе не меняют.

Mary yarı zamanlı garsonluk yaptı.

Мэри подрабатывала официанткой.

Mary yarı zamanlı hemşirelik yapıyor.

Мэри работает медсестрой на неполный рабочий день.

O yarı çıplak dışarıya koştu.

Она полуголая выбежала на улицу.

Bunu seninle yarı yarıya bölüşeceğim.

Мы поделим это с вами поровну.

İçecekler altıya kadar yarı fiyatına.

До шести часов напитки стоят в два раза дешевле.

Bunun olmasını yarı yarıya bekliyordum.

Я отчасти ожидал, что это случится.

Bu yarı yıl çok başarılıydı.

Эти полгода были очень успешными.

Tom'un göz kapakları yarı açık.

Веки Тома были полуоткрыты.

Yarı uykulu olarak kanepede oturuyordum.

Я сидел на диване в полусне.

Ben sadece yarı zamanlı çalışırım.

Я работаю только часть дня.

Tom, armudu yarı yarıya böldü.

Том разрезал грушу пополам.

Tom bir yarı maraton koştu.

Том пробежал полумарафон.

Tom yarı çıplak dışarı fırladı.

Том выбежал полуголый.

Tom iri yarı bir adamdır.

Том — коренастый мужчина.

- Yarı haklısın.
- Hemen hemen haklısın.
- Kısmen haklısın.
- Kısmen haklısınız.
- Yarı yarıya haklısın.

- Ты наполовину прав.
- Вы наполовину правы.

Ve ikinci yarı, çözümü keşfetmekle ilgili.

а во второй — её решение.

Annem yarı zamanlı çalışmama itiraz etti.

Моя мать возражала против моей подработки на неполное время.

Tom'un yarı zamanlı bir işi var.

- У Тома неполный рабочий день.
- Том работает на полставки.

Tom kağıt parçasını yarı yarıya katladı.

Том сложил лист бумаги пополам.

Bu kitabın fiyatı yarı yarıya düşürüldü.

Цену этой книги уменьшили наполовину.

Babam yarı zamanlı çalışıp öğretmenlik eğitimi gördü

Мой отец начал работать учителем на пол-ставки

Güneş, kuzey yarı küreye iyice işlemeye başladıkça...

Когда солнце уходит дальше в северное полушарие,

Çok sayıda öğrenci yarı zamanlı işler arıyor.

Многие студенты ищут подработку.

Plütonyum-239'un yarı ömrü 24.100 yıldır.

У плутония-239 период полураспада составляет 24100 лет.

Emekli olduktan sonra geliri yarı yarıya azaldı.

После выхода на пенсию его доходы уменьшились вдвое.

Mary yarı-zamanlı bir kapıcı ile çıkıyor.

- Мэри встречалась с парнем, работающим дворником на полставки.
- Мэри встречалась с парнем, работающим сторожем на полставки.

Tom yarı yaşında bir kızla partiye geldi.

Том пришёл на вечеринку с девушкой в два раза его моложе.

- Bu fiyata çok kelepir.
- Kelepir, yarı fiyatına.

- За такую цену это с руками оторвут.
- Дешевле только даром.

Tom bir barmen olarak yarı zamanlı çalışır.

Том подрабатывает барменом.

Tom yarı zamanlı iş olarak çim biçerdi.

Том подрабатывал стрижкой газонов.

Takım yarı finali kazandı ve finale yükseldi.

Команда победила в полуфинале и вышла в финал.

Tom'un okuldan sonra yarı zamanlı bir işi var.

У Тома есть подработка после школы.

Bir yarı zamanlı iş ev hanımları için uygundur.

Неполный рабочий день удобен для домохозяек.

Harry yerel bir süpermarkette yarı zamanlı olarak çalışıyor.

Гарри работает неполный рабочий день в местном супермаркете.

İyi bir başlangıç, işi yarı yarıya bitirmek demektir.

- Лиха беда начало.
- Хорошее начало - половина дела.

Buzdan bloklar oluşturup böyle küçük bir yarı küre yapabiliriz.

Мы сделаем кирпичи изо льда, сформируем маленький полукруглый купол.

Şimdi yarı zamanlı mı yoksa tüm gün mü çalışıyorsun?

Ты сейчас на полставки работаешь или на полную?

Evlenmeden önce gözlerinizi tam açın, daha sonra yarı kapatın.

Держи глаза широко открытыми до брака, полузакрытыми - после.

Evime güneş panelleri taktığımdan beri elektrik faturam yarı yarıya azaldı.

- С тех пор как я установил солнечные панели на своём доме, счета за электричество уменьшились вдвое.
- Мой счёт за электроэнергию уменьшился вдвое с тех пор, как я установил солнечные батареи на своём доме.

Alışveriş merkezinde Noel baba olarak çalıştığım yarı zamanlı bir işim var.

Я подрабатываю Сантой в торговом центре.

Ettikten sonra görevden alındı . Yarı utanç içinde, Lannes Portekiz'e büyükelçi olarak gönderildi:

В полусидеще Ланна послали послом в Португалию: короткое, насыщенное событиями время, в котором,

Tom okuldan sonra yarı zamanlı çalıştığı yerden eve giderken Mary ile karşılaştı.

- Том встретил Мэри по дороге домой от места, где он работал неполный рабочий день после школы.
- Том встретил Мэри, возвращаясь домой с подработки после школы.

O, karısını terk etti ve yarı yaşında bir kadınla aşk hayatı yaşıyor.

Он оставил жену и стал жить с женщиной в два раза моложе её.

Tom, eğitim ücretini ödemeye yardım etmek için yarı zamanlı bir iş bulmuş.

Чтобы быстрее расплатиться за своё обучение, Том устроился работать на неполный рабочий день.

Öğrenciler yarı zamanlı işlerde çalışıyorlar. Bu da onlara öğrenim ücretlerini ödeme olanağı sağlıyor.

Студенты подрабатывают, и это даёт им возможность самим оплачивать учёбу.

Evlenmeden önce gözlerinizi sonuna kadar açık tutun ve daha sonra yarı kapalı tutun.

- Держи глаза широко открытыми до брака, полузакрытыми - после.
- Держи глаза широко открытыми до свадьбы и полузакрытыми после.

- Tom çok cüsseli.
- Tom çok iri kıyım biri.
- Tom çok iri yarı biri.
- Tom çok iri yapılı.

Том очень крупный.

Charon gezegen Pluto'nun bir uydusu olarak kabul edilmektedir. Ancak onun çapı Pluto'nun yarı çapından daha büyük olduğu için o, eşit bir ortak olarak kabul edilmektedir; ve Pluto ve Charon bir çift gezegen olarak kabul edilmektedir.

Харон считается спутником (карликовой) планеты Плутон. Однако, так как его диаметр больше, чем половина диаметра самого Плутона, он может рассматриваться как равный партнёр; то есть, Плутон и Харон могут считаться двойной планетой.