Translation of "Yola" in Russian

0.545 sec.

Examples of using "Yola" in a sentence and their russian translations:

- Yola bak.
- Dikkatinizi yola verin.

- Следи за дорогой.
- Следите за дорогой.
- Смотри на дорогу!
- Смотрите на дорогу!

yola çıktık.

чтобы понять, как человек может воспроизводить столько звуков.

Yola koyulalım.

- Поехали!
- Сматываемся.

- Yollara düşüyorum.
- Yola çıkıyorum.
- Yola koyuluyorum.

- Я сматываюсь.
- Я смываюсь.

- Yola dikkat edin.
- Dikkatinizi yola verin.

- Следи за дорогой!
- Следи за дорогой.
- Следите за дорогой.

- Yola koyulmak istiyorum.
- Yola çıkmak istiyorum.

Я хочу смыться.

- Yola dikkat et.
- Dikkatini yola ver.

- Следите за дорогой!
- Будь внимателен на дороге.

Yola devam edelim.

Надо идти дальше.

Gemi yola çıktı.

Корабль отправился в плавание.

Yakında yola çıkacağız.

Мы скоро взлетим.

Yarın yola çıkıyorum.

Я завтра беру отгул.

Sadece yola çıkma.

Просто не мешайся.

Yarın yola çıkacağım.

Я завтра беру отгул.

Tren yola çıkmıyor.

Поезд не отправляется.

Tamam, yola devam edelim.

Двигаемся вперед.

Daha önce yola çıkmalıydım.

- Мне стоило уйти пораньше.
- Надо было мне раньше уйти.

Tayland için yola çıktı.

Она отправилась в Таиланд.

O dönülmez yola girdi.

Он ушёл в небытие.

Yanlış yola girmiş olmalıyız.

- Мы, наверное, не по той дороге поехали.
- Мы, наверное, не по той дороге пошли.

Saat kaçta yola çıkıyorsun?

Во сколько ты уходишь?

Biz neredeyse yola çıktık.

- Мы чуть не ушли.
- Мы чуть не уехали.

Tren'in yola çıkmasını bekliyor.

- Он ждёт отправления поезда.
- Он ждёт, когда поезд отправится.

Yola devam etme zamanı.

Пора уходить.

Araç kullanırken yola odaklanmalısın.

Ты должен сконцентрироваться на дороге, когда ведёшь машину.

Yarın yola çıkacağını duydum.

Я слышал, ты завтра уезжаешь.

Hemen yola çıkmak zorundayız.

Мы должны отправиться в путь прямо сейчас.

Trenimiz çoktan yola çıkmış.

- Наш поезд уже ушёл.
- Наш поезд уже уехал.

Şimdi yola çıkmak zorundayım.

- Мне пора уходить.
- Сейчас я должен уйти.

Yola devam etmeye hazırız.

Мы готовы продолжать.

Belki Tom yola çıkacak.

Возможно, Том уедет.

Tren yakında yola çıkıyor.

Поезд скоро отходит.

O, yola çıkmak üzere.

Он собирается уходить.

Bisikletime binip yola çıktım.

- Я сел на велосипед и уехал.
- Я села на велосипед и уехала.

Karar verip yola devam edelim.

Давайте решим и продолжим.

Bunu kullanabilirsem beni yola indirecektir.

Если я смогу его использовать, он приведет меня вниз к дороге.

Onlar Allah'ın gösterdiği yola değilde

они не путь, указанный Аллахом.

Hemen yola koyulsan iyi olur.

Тебе лучше отправиться сразу.

O, Paris'e doğru yola çıktı.

Он отправился в Париж.

Arkadaşım hangi yola gideceğini hatırladı.

Мой друг вспомнил, куда идти.

Onlar piknik için yola çıktılar.

Они отправились на пикник.

O, zaten yola çıkmış olabilir.

Он, возможно, уже ушёл.

- Devam et.
- Yola devam edin.

Продолжай.

Sürüş sırasında yola odaklanman gerekir.

Когда ты водишь машину, ты должен следить за дорогой.

Ben, bu gece yola çıkıyorum.

Я уезжаю поздно вечером.

Gemi yarın Honolulu'ya yola çıkıyor.

Корабль отправляется в Гонолулу завтра.

Tom hangi yola gideceğini bilmiyor.

- Том не знает, куда идти.
- Том не знает, какой дорогой идти.
- Том не знает, в какую сторону идти.
- Том не знает, в какую сторону ехать.
- Том не знает, куда ехать.

Tom bu gece yola çıkacak.

Том сегодня вечером уедет.

Filipinler'e gitmek üzere yola çıkıyoruz!

Отправляемся на Филиппины!

Eve gitmek için yola koyulduk.

Мы отправились домой.

Tren ne zaman yola çıkar?

- Когда поезд отходит?
- Когда поезд отправляется?

Tom Mary'den sonra yola çıktı.

Том ушел после Мэри.

Tom hangi yola döneceğini bilmiyordu.

Том не знал, в какую сторону повернуть.

Tom'a göre erkenden yola çıkmalıyız.

Том думает, что мы должны уехать рано.

Mary yakında yola çıkacağını söyledi.

Мэри сказала, что она скоро уйдёт.

Bu çamuru silip yola devam edebiliriz.

и мы можем смыть грязь и идти дальше.

Bunu kullanabilirsem beni yola kadar indirecektir.

Если я смогу его использовать, то он приведет меня вниз к дороге.

Konsantre olmaya ve doğru yola itmesi.

потому что волнение заставляет нас концентрироваться слишком сильно.

İstasyona geldiğimizde trenimiz zaten yola çıkmıştı.

Наш поезд уже отправился, когда мы прибыли на станцию.

Sürücü bana hangi yola gideceğimizi sordu.

- Водитель спросил меня, куда ехать.
- Водитель спросил, куда ехать.

Tren iki saat önce yola çıktı.

Поезд отошёл два часа назад.

Tom atına atladı ve yola çıktı.

Том вскочил на коня и ускакал.

Biz üç saat içinde yola çıkıyoruz.

Мы уезжаем через три часа.

Tom'un hangi yola gittiğini gördün mü?

Ты видел, куда пошел Том?

Sabah 6'da yola çıkmak istiyorum.

Я хочу уйти в 6 утра.

Tom Avustralya'ya gitmek için yola çıktı.

Том уехал в Австралию.

Gelecek hafta Çin için yola çıkacağım.

Я отправляюсь в Китай на следующей неделе.

Tom bana hangi yola gideceğini sordu.

- Том спросил у меня, по какой дороге идти.
- Том спросил у меня, по какой дороге ехать.

İş beklenmedik bir yola doğru gidiyor.

Дело принимает неожиданный оборот.

Acele et! Tren yola çıkmak üzere.

- Поторопись! Поезд вот-вот уйдёт.
- Поторопитесь! Поезд вот-вот уйдёт.

Tom arabasına bindi ve yola çıktı.

Том сел в машину и уехал.

Ne zaman Berlin için yola çıkacaksın?

- Когда ты едешь в Берлин?
- Когда ты отправляешься в Берлин?
- Когда вы едете в Берлин?
- Когда вы отправляетесь в Берлин?

Pazartesi günü yola çıkmaya karar verdim.

Я решил выехать в понедельник.

Ne zaman Boston için yola çıkıyorsun?

- Когда ты уезжаешь в Бостон?
- Когда вы уезжаете в Бостон?

Tom Mary'ye hangi yola döneceğini sordu.

Том спросил Мэри, куда повернуть.

Tom atına bindi ve yola çıktı.

Том сел на своего коня и ускакал.

Tom zaten Boston'a yola çıkmış olabilir.

Том мог уже уехать в Бостон.

Yola çıkmadan önce traş olmak istiyorum.

Я хочу постричься перед отъездом.

Annelik içgüdüleriyle yola devam ediyor. Tehlikeye rağmen.

Она следует материнскому инстинкту. Несмотря на опасность.

Pekâlâ, şimdi buradan ilerideki yola bir bakalım.

Нужно найти хороший обзор отсюда.

Ve halatı aldıktan sonra yola devam edeceğiz.

а потом вернем веревку, и мы уже в пути.

İslamiyetin öne gelen imamlarının söylemlerinden yola çıkılarak

Основано на дискурсах выдающихся имамов ислама

Apollo-11 isimli bir gemiyle yola çıkılacaktı

Было бы плыть на корабле по имени Аполлон-11

Bir çocuğun yola çıktığını gördüğünde sert frenledi.

Она резко затормозила, увидев ребёнка, выбегающего на дорогу.

Tom zaten muhtemelen okul için yola çıktı.

Том, вероятно, уже ушёл в школу.

- Ayrılmak istiyor musun?
- Yola çıkmak istiyor musun?

- Хочешь уйти?
- Хотите уйти?
- Ты хочешь уехать?
- Вы хотите уехать?

O önceki gün Londra için yola çıktı.

Он уехал в Лондон позавчера.

Tren yola çıkmadan önce biraz zaman var.

До отправления поезда осталось ещё немного времени.

Tom her iki yöne bakmadan yola fırladı.

Том выскочил на дорогу, даже не посмотрев по сторонам.

- Ne zaman ayrılacağız?
- Ne zaman yola çıkacağız?

- Когда мы пойдём?
- Когда мы поедем?

Yine de bu yola çıktıktan bir sene sonra

Однако через год после начала моего путешествия

Pekâlâ, biraz daha çıkartacağız. Sonra yola devam edeceğiz.

Добудем еще немного. Потом снова продолжим путь,

Şimdi yola çıkarsan yarın akşama kadar Boston'da olursun.

- Если выедешь сейчас, будешь в Бостоне к завтрашнему вечеру.
- Если выедете сейчас, будете в Бостоне к завтрашнему вечеру.
- Если выедешь сейчас, завтра к вечеру будешь в Бостоне.
- Если выедете сейчас, завтра к вечеру будете в Бостоне.

Uçuşum iptal edildi ve yarına kadar yola çıkamam.

Мой рейс был отменен, и я не смогу улететь до завтра.

Yarın yola çıkarsam iyi olup olmayacağını merak ediyordum.

Я хотел узнать, будет ли это нормально, если я возьму отгул завтра.

Ona hangi yola gideceğini sorsaydın daha iyi olurdu.

- Лучше бы ты спросил у него дорогу.
- Было бы лучше, если бы ты спросил у него дорогу.

- Sami eve doğru yola çıktı.
- Sami eve yöneldi.

Сами направился домой.

Hâlâ buradan yola çıkabileceğinizi düşünüyorsanız "Yeniden Dene"yi seçin.

Если думаете, что можете добраться до этой дороги отсюда, выберите «попробовать снова».

Tom, başkalarına yardım etmek için yola çıkan kişi türüdür.

Том - такой человек, который старается изо всех сил, чтобы помочь другим людям.

- Biz şu anda yola çıkıyoruz.
- Biz şu anda gidiyoruz.

- Мы уезжаем прямо сейчас.
- Мы немедленно уезжаем.
- Мы уходим прямо сейчас.
- Мы немедленно уходим.