Translation of "Yurt" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Yurt" in a sentence and their russian translations:

Yurt dışındaydım.

Я был за границей.

O yurt dışında.

Он за границей.

Yurt dışına gittim.

- Я взошёл на борт.
- Я поднялся на борт.
- Я поднялась на борт.

Tatilde yurt dışındaydım.

Я был за границей на каникулах.

Yurt dışından döndüm.

Я вернулся из-за границы.

Yurt dışına çıkıyorum.

Я еду за границу.

- Yurt dışında eğitim görmekteyim.
- Yurt dışında eğitim görüyorum.

- Я учусь за рубежом.
- Я учусь за границей.

- Yurt dışına çıkmak istiyorum.
- Yurt dışına gitmek istiyorum.

- Я хочу уехать за границу.
- Я хочу поехать за границу.
- Я хочу съездить за границу.

- Tom yurt dışında yaşamıyor.
- Tom yurt dışında yaşamadı.

Том не жил за границей.

- Bilimci hem yurt içinde hem de yurt dışında ünlüdür.
- Bilim adamı hem yurt içinde hem de yurt dışında ünlüdür.

Этот учёный известен как на родине, так и за границей.

Yurt dışında hiç bulunmadım.

- Я никогда не был за границей.
- Я никогда не ездил за границу.

O yurt dışında yaşıyor.

- Она живёт за границей.
- Она живёт за рубежом.

Hiç yurt dışında bulunmadım.

Я никогда не был за границей.

Tom yurt dışına gitti.

Том уехал за границу.

Tom yurt dışında yaşıyor.

Том живёт за границей.

Tom yurt dışında okudu.

Том учился за границей.

Yurt dışına çıkmak istiyorum.

- Я хочу поехать за границу.
- Я хотел бы поехать за границу.

Tom hâlâ yurt dışında.

Том ещё за границей.

Kız yurt özlemi çekiyordu.

- Девушка тосковала по дому.
- Девушку тянуло домой.

-geç saatte, yurt odamda-

по вечерам в комнате общежития,

Dün yurt dışından döndü.

Он вернулся вчера из-за границы.

Yurt dışına gitmek istiyorlar.

Они хотят поехать за границу.

Yurt dışında okumak istemiyorum.

Я не хочу учиться за границей.

- O, hiç yurt dışında bulunmadı.
- O hiç yurt dışına gitmedi.

Он никогда не был за границей.

- O, yurt dışında eğitim aldı.
- O, yurt dışında eğitim gördü.

Он учился за границей.

- Zengin olsam yurt dışına giderim.
- Zengin olsam yurt dışına giderdim.

Если бы я был богатым, я бы поехал за границу.

Yurt dışına gitmek ister misin?

- Ты хотел бы поехать за границу?
- Вы бы хотели поехать за границу?
- Ты бы хотела поехать за границу?

Amcan hâlâ yurt dışında mı?

Твой дядя всё ещё за границей?

Yurt dışına gidersem, Fransa'ya giderim.

Если ехать за границу, я бы предпочёл во Францию.

Ne kadar süredir yurt dışındasınız?

Как давно ты за границей?

O, yurt dışında eğitim gördü.

- Он учился за границей.
- Он учился за рубежом.
- Он получил образование за границей.

O, yıllarca yurt dışında yaşadı.

Много лет он жил за границей.

Yurt dışında eğitim yapmak istiyorum.

- Я хочу учиться за рубежом.
- Я хочу учиться за границей.

On yıldır yurt dışında yaşıyorum.

Я десять лет прожила за границей.

Balayımızı yurt dışında geçirmeyi planlıyoruz.

Мы планируем провести наш медовый месяц за границей.

Amcam yıllarca yurt dışında yaşadı.

Мой дядя много лет жил за границей.

Tom hiç yurt dışında bulunmadı.

- Том никогда не бывал за границей.
- Том никогда не был за границей.

Tom yurt dışında okumak istiyor.

Том хочет учиться за границей.

Hiç yurt dışında okudun mu?

У вас есть опыт обучения за границей?

Öğretmenimiz ağustosta yurt dışından dönecek.

Наш учитель вернётся из-за границы в августе.

Babam asla yurt dışında bulunmadı.

Мой отец никогда не был за границей.

Bu yaz yurt dışına gidiyorum.

Этим летом я еду за границу.

On yıl yurt dışında yaşadım.

Я прожил за границей десять лет.

Hayalim yurt dışında eğitim almak.

- Моя мечта — учиться за рубежом.
- Моя мечта - учиться за границей.

Her Yaz yurt dışına gideriz.

Мы ездим за границу каждое лето.

Hiç yurt dışında bulundun mu?

- Вы бывали за границей?
- Вы когда-нибудь были за границей?
- Вы когда-нибудь бывали за границей?
- Ты когда-нибудь бывал за границей?
- Ты был когда-нибудь за границей?

Bizim yurt ısıtıcı problemleri yaşıyor.

В нашем общежитии проблемы с отоплением.

Tom hiç yurt dışına gitmedi.

- Том никогда не ездил за границу.
- Том никогда не бывал за границей.

Arkadaşlarımdan biri yurt dışında okuyor.

Несколько моих друзей учится заграницей.

Hastalık yurt dışına gitmemi engelledi.

Из-за болезни я не смог уехать за границу.

Yurt dışından bir kartpostal aldım.

Я получил открытку из-за границы.

Yurt dışında birçok ürün alır.

За границу вывозят много товаров.

Önümüzdeki yaz yurt dışına gidiyorum.

Я уезжаю за границу следующим летом.

Jim hiç yurt dışında bulunmadı.

Джим никогда не был за границей.

Tom yurt odasının anahtarını kaybetti.

Том потерял ключ от своей комнаты в общежитии.

Tom yurt dışına gitmek istiyor.

Том хочет поехать за границу.

O sık sık yurt dışında.

- Он постоянно бывает за границей.
- Он постоянно за границей.

Gelecek yıl yurt dışına gideceğim.

В следующем году я поеду за границу.

Tom hâlâ yurt özlemi çekiyor.

Том всё ещё скучает по дому.

Tom yurt dışında okumak istemiyor.

Том не хочет учиться за границей.

Tom yurt dışında okumak istemiyordu.

Том не хотел учиться за границей.

Tom yurt dışına çıkmak istemiyor.

- Том не хочет ехать за границу.
- Том не хочет за границу.

Yurt dışında okumak ister misin?

- Ты хотел бы учиться за границей?
- Вы хотели бы учиться за границей?

Sık sık yurt dışına çıkarım.

Я часто езжу за границу.

- Gelecek yıl yurt dışına gitmeyi düşünüyorum.
- Önümüzdeki sene yurt dışına çıkmayı planlıyorum.

Я думаю поехать в следующем году за границу.

yurt dışı eğitimi alma şansım oldu.

учиться за границей год во Франции.

Evlilik yapıp yurt dışına yerleşmesinden sonra

после брака и поселения за границей

Yurt dışında seyahat etmek çok ilginçtir.

Путешествовать за границей очень интересно.

Yurt dışına seyahat etmek ister misiniz?

- Вы бы хотели отправиться путешествовать за границу?
- Вы хотели бы поехать за границу?

Yurt dışında seyahat şimdi daha popüler.

Теперь всё популярнее путешествовать за границей.

Firmamızın yurt dışından birçok müşterisi var.

- У нашей фирмы много клиентов из-за границы.
- У нашей компании много клиентов из-за рубежа.
- У нашей компании имеется множество зарубежных клиентов.

O yurt dışına gitmek için hevesli.

- Она очень хочет поехать за границу.
- Она страстно желает поехать за границу.

Yurt dışına gittiğinde çok para harcar.

Она тратит много денег, когда ездит за границу.

Yurt dışına gitmek için para biriktiriyor.

- Она копит деньги, чтобы поехать за границу.
- Она откладывает деньги, чтобы поехать за границу.

O, yurt dışına gitmek için istekli.

- Он горит желанием уехать за границу.
- Он стремится уехать за границу.

O zamandan beri yurt dışında kaldı.

С тех пор он так и остался за границей.

Japon arabaları yurt dışında iyi satılır.

Японские автомобили хорошо продаются за границей.

Gençler yurt dışına gitmekte çok hevesli.

Молодые люди охотно ездят за границу.

O az önce yurt dışından döndü.

Он только что вернулся из-за границы.

Babam gelecek hafta yurt dışına gidecek.

Мой отец собирается за границу на следующей неделе.

Yurt dışında ne kadar süre kaldın?

- Долго вы пробыли за границей?
- Как долго вы пробыли за границей?
- Долго ты был за границей?

Bir gün yurt dışına gitmek istiyorum.

Я хотел бы как-нибудь съездить за границу.

Sonraki yıl tatilimi yurt dışında geçireceğim.

В следующем году я проведу свои каникулы за границей.

Babam şimdi yurt dışına seyahat ediyor.

Мой отец сейчас путешествует за границей.

Yurt dışında yaşamaya kolayca adapte oldular.

Они легко приспособились к жизни за границей.

Bu yaz yurt dışına gitmeyi ummuştuk.

Мы надеялись поехать этим летом за границу.

Bu yaz yurt dışına gitmeyi bekleme.

Тебе лучше не рассчитывать на поездку за границу этим летом.

Arkadaşını uğurlamak için yurt dışına gitti.

Он отправился в аэропорт, чтобы проводить своего друга.

Tom şimdi üç yıldır yurt dışında.

Том уже три года находится за границей.

Önümüzdeki sene yurt dışına çıkmayı planlıyorum.

Я думаю поехать в следующем году за границу.

Daha önce hiç yurt dışında bulunmadım.

Я никогда раньше не бывал за границей.

Babam az önce yurt dışından döndü.

Мой отец только что вернулся из-за границы.