Translation of "Ailem" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Ailem" in a sentence and their spanish translations:

- Benim bir ailem var.
- Benim ailem var.
- Ailem var.

Tengo una familia.

Ailem yok.

No tengo familia.

Ailem nerede?

¿Dónde está mi familia?

Ailem küçük.

Mi familia es pequeña.

- Benim bir ailem var.
- Benim ailem var.

Tengo una familia.

Ailem, Nijerya’nın güneydoğusundaki

Mis padres vienen de un entorno familiar pobre

Ailem zengin olsaydı

Si mi familia fuera rica

Ailem acı çekiyordu.

Mi familia estaba sufriendo.

Benim ailem Malezyalı.

Mi familia es de Malasia.

Ailem beni sever.

Mi familia me quiere.

Ailem evde değil.

Mis padres no están en casa.

Ailem varlıklı değildir.

Mi familia no es rica.

Bir ailem yok.

No tengo familia.

Ailem zengin değildir.

Mi familia no es rica.

Boston'da ailem var.

Tengo familia en Boston.

Bütün ailem iyi.

Toda mi familia está bien.

Ailem onu sevdi.

Mi familia lo amaba.

Bu benim ailem.

Esta es mi familia.

Ailem iyi, teşekkürler.

- A mi familia le va bien, gracias.
- Mi familia está bien, gracias.

Ailem İngiltere kökenlidir.

- Mi familia es inglesa de nacimiento.
- Mi familia es originaria de Reino Unido.

Ailem bir kulübede yaşıyordu.

Mi familia vivía en una cabaña.

O benim ailem için.

Es para mi familia.

Ailem kız arkadaşımı tanıyor.

Mis padres conocen a mi novia.

Ailem eve gelmemi istiyor.

Mis padres quieren que vaya a casa.

Ailem benden daha zengin.

Mi familia es más rica que yo.

Ailem evliliğimize karşı çıktı.

Mis padres se oponían a nuestro matrimonio.

Ailem çok büyük değildir.

Mi familia no es muy grande.

Ailem ondan nefret ediyor.

Mis padres lo odian.

Zaten bir ailem var.

Ya tengo una familia.

Bütün ailem çok iyi.

La familia está toda bien.

Ailem tümü erken kalkar.

- Mi familia es buena para levantarse temprano.
- Todos en mi familia se levantan temprano.

Ailem beni evden kovdu.

Mis padres me han echado de casa.

Benim bir ailem var.

Yo tengo una familia.

- Benim ailem o kadar büyük değildir.
- Ailem o kadar büyük değildir.

Mi familia no es tan grande.

Ailem peynir ve yoğurt üretirdi.

Mi familia hacía queso y yogur;

Tüm ailem palindromik isimlere sahip.

toda mi familia tiene nombres palíndromos.

Ailem bir erkek çocuk istemişti,

Mi familia había deseado un niño,

Ama ailem bunu yapmayı bilmiyordu.

Pero mi familia no supo hacer eso.

Onlar benim gerçek ailem değil.

Ellos no son mis verdaderos padres.

Başarısız olursam ailem ne der?

Si fracasara, ¿qué dirían mis padres?

Ailem işteyken evde yalnız kalırım.

Me quedo solo en casa mientras mis padres trabajan.

Ailem yirmi yıldır burada yaşıyor.

Mi familia lleva viviendo aquí veinte años.

Ailem her yıl İtalya'ya gider.

- Mi familia va a Italia todos los años.
- Mi familia va cada año a Italia.

Ailem için her şeyi yaparım.

Lo hago todo por mi familia.

Ailem 20 yıldır burada yaşıyor.

Mi familia ha vivido aquí durante veinte años.

Tüm arkadaşlarım ve ailem öldü.

Todos mis amigos y mis familiares han muerto.

Ailem benim üniversiteye girmemi umuyor.

Mi familia espera que entre en la universidad.

Benim ailem de burada oturuyor.

Mi familia también vive aquí.

Benim büyük bir ailem var.

Tengo una familia numerosa.

Ailem benimle çok gurur duyuyor.

Mi familia está muy orgullosa de mí.

Ailem için yaptıklarından dolayı minnettarım.

Estoy agradecido por lo que has hecho por mi familia.

Ailem o kadar büyük değildir.

Mi familia no es tan grande.

- Ailem öyle büyük bir aile değildir.
- Benim ailem öyle büyük bir aile değildir.

- Mi familia no es una familia grande.
- Mi familia no es tan grande.
- Mi familia no es una familia tan grande.

Eğer ailem olmasaydı, bu işi bırakırdım.

Si no fuese por mi familia, renunciaría a este trabajo.

Ailem bana göre işimden daha önemli.

Para mí la familia es más importante que el trabajo.

Ailem benim için her zaman orada.

Mi familia está siempre ahí para mí.

Evlendiğimizde ailem bana bir ev verdi.

Mis padres me dieron una casa cuando nos casamos.

- Ailem sağlıklı.
- Annem ve babam sağlıklı.

Mis padres están sanos.

Kız kardeşimden başka, ailem televizyon izlemez.

Aparte de mi hermana, mi familia no ve televisión.

Ailem için yapmayacağım bir şey yok.

No hay nada que no haga por mi familia.

Benim ailem kız arkadaşıma çok düşkündü.

Mi familia la amaba.

Ailem için iyi bir hayat istiyorum.

Quiero una buena vida para mi familia.

Ailem her kış kayak yapmaya gider.

Mi familia va a esquiar cada invierno.

Benim ailem o kadar büyük değildir.

Mi familia no es tan grande.

Ailem burada yirmi yıl boyunca yaşadı.

Mi familia vivió aquí por veinte años.

Ağırladığım ailem bana sık sık öğüt verir.

Mi familia de acogida me aconseja a menudo.

Ailem beni onların düşünme biçimine dönüştürmeye çalıştı.

Mis padres intentaron convertirme a su manera de pensar.

Ailem İngiliz ancak 2001 yılında Brezilya'ya geldi.

Mis padres son ingleses, pero vinieron a Brasil en el 2001.

Ben ve ailem bir defasında televizyona çıkmıştık.

Una vez mi familia y yo salimos en televisión.

Benim ve ailem için yaptıklarınıza çok minnettarım.

- Estoy muy agradecida por lo que has hecho por mí y mi familia.
- Estoy muy agradecido por lo que has hecho por mí y mi familia.
- Estoy muy agradecida por lo que habéis hecho por mí y mi familia.
- Estoy muy agradecido por lo que habéis hecho por mí y mi familia.
- Estoy muy agradecida por lo que usted ha hecho por mí y mi familia.
- Estoy muy agradecido por lo que usted ha hecho por mí y mi familia.
- Estoy muy agradecida por lo que ustedes han hecho por mí y mi familia.
- Estoy muy agradecido por lo que ustedes han hecho por mí y mi familia.

Ailem bana yaşlılara saygı göstermemiz gerektiğini söyledi.

Mis padres me decían que debemos respetar a los mayores.

Seninle evlenmek istiyorum ama ailem bana izin vermeyecek.

Me encantaría casarme contigo, pero mi familia no me deja.

Benim ailem, babam, annem ve küçük kız kardeşimden oluşmaktadır.

Tengo padre, madre y hermana menor.

Bana tabak lazım çünkü ailem öğle yemeğini parkta yiyecek.

Necesito platos livianos porque hoy mi familia va a almorzar en el parque.

Geçen pazar ailem pandaları görmek için hayvanat bahçesine gitti.

El domingo pasado mi familia fue al zoológico a ver pandas.

Bir bir şehirde yaşıyorum, ancak ailem bir köyde yaşıyordu.

Yo vivo en la ciudad, pero mis padres vivían en el campo.

Ailem aptal şeyler hakkında tartışmayı sürdürüyor. Bu çok can sıkıcı!

- Mis padres siguen discutiendo por estupideces. ¡Es tan molesto!
- Mis padres siguen peleando por cosas estúpidas. ¡Es tan fastidioso!

Arkadaşlarım, çok çekingen olduğumu söylerler iken; ailem ise hep, çok sıkıcı olduğumu iddia eder.

Mis amigos siempre dicen que soy demasiado reservado, pero mi familia siempre dice que soy demasiado aburrido.

Arkadaşlarım her zaman benim sakin olduğumu söyler fakat ailem her zaman can sıkıcı olduğumu söyler.

- Mis amigos siempre dicen que soy muy tranquilo, pero mi familia siempre dice que soy muy molesto.
- Mis amigos siempre dicen que soy demasiado tranquilo, pero mi familia siempre dice que soy demasiado fastidioso.

Eğer yapmadığım bir şey için ailem beni cezalandırdıysa , onlara doğruları söylerdim ve benim masumiyetle ilgili onları ikna etmeye çalışırdım.

Si mis padres me castigaran por algo que no había hecho, les contaría la verdad e intentaría convencerlos de mi inocencia.