Translation of "Düşen" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Düşen" in a sentence and their spanish translations:

Çatıdan düşen kiremit parçalandı.

La teja que se cayó del tejado se rompió en pedazos.

Düşen at boynunu kırdı.

El caballo se rompió el cuello al caerse.

Çatıdan düşen kiremitler parçalandı.

Las tejas que cayeron del tejado se rompieron en pedazos.

Demek ki bizim üzerimize düşen

Entonces nos cae a nosotros

Ayrı düşen dişi, aslanlarla çarpışmasını kaybetmiş.

La hembra aislada perdió la batalla con los leones.

Ve hızlıca düşen lens hayvanı ürküttü.

y al caer tan de pronto la asustó.

Düşen kayalar dağcılar için tehlike oluşturabilir.

El desprendimiento de rocas representa un peligro para los alpinistas.

Düşen elmaların hepsi domuzlar tarafından yenir.

Los cerdos se comen todas las manzanas caídas.

Kurumunuzla uygun düşen yetenekleri olan insanları seçebilirsiniz.

capacidades que van de acuerdo con su organización.

Bu yaz düşen yağış miktarı normal değildi.

La cantidad de lluvia de este verano no fue normal.

Çatıdan düşen fayanslar çok küçük parçalara ayrıldı.

Las tejas que cayeron del tejado se rompieron en pedacitos.

Çocuğuna ekmek yediremeyecek duruma düşen aileler sizce ne yapacak?

¿Para qué creen que hacen las familias que no pueden alimentar a sus hijos?

Tom kanepenin arkasına düşen el fenerini el yordamıyla aradı.

Tom buscó a tientas su linterna, que había caído detrás del sofá.

Tom nehre atlama cesaretinin olmasını ve düşen bebeği kurtarmayı istemişti.

Tom desearía haber tenido el valor de saltar al río y salvar al bebé que se había caído.

Bu ülkede aile başına düşen çocuk sayısı 2'den 1,5'a düştü.

En este país el número medio de hijos por familia cayó de 2 a 1.5.

- Yuvadan düşen küçük bir kuşu kurtardık.
- Yuvadan aşağı düşmüş bir yavru kuşu kurtardık.

Salvamos a un pajarito que se había caído del nido.

22 dereceye düşen sıcaklığa katlanılabiliyor. Bu fil ailesi güneş çıkmadan içme suyu bulmak zorunda.

Baja a 22° manejables. Esta familia de elefantes debe encontrar agua potable antes de que vuelva el sol.

Saçlarımda endişe değilim”diyor kafa kesimi devam edebilir. " Ama balta düşerken başını geriye doğru çeker… ve düşen balta

Pero cuando cae el hacha, él echa la cabeza hacia atrás ... y el hacha que cae le corta las manos