Examples of using "Işık" in a sentence and their spanish translations:
La luz se prendió.
- La bombilla está fundida.
- La luz está apagada.
La luz se prendió.
- La luz está encendida.
- La luz está prendida.
- El semáforo se puso rojo.
- La luz se puso roja.
Él calculó la velocidad de la luz.
De repente la luz se apagó.
¿Por qué está la luz encendida?
- No te duermas con la luz encendida.
- No te vayas a dormir con la luz prendida.
- Se fue la luz.
- La luz se apagó sola.
De nuevo, la sensación de luz, la sensación de transparencia.
La luz cambió de rojo a verde.
Dormí con la luz apagada.
La luz penetra la oscuridad.
La luz se desplaza más rápido que el sonido.
La luz viaja en ondas,
Los niveles de luz deben ser perfectos.
Cuando no hay luz, hay silencio.
La luz es mucho más rápida que el sonido.
Espera a que el semáforo esté en verde.
Se apagó la luz y nos quedamos en la oscuridad.
La velocidad de la luz es mucho mayor que la del sonido.
La luz es demasiado débil para mí para poder leer fácilmente.
A Isik nunca le gustó beber leche templada.
Un año luz es la distancia que recorre la luz en un año.
La contaminación lumínica y la acústica están cambiando el ritmo de vida.
La luz lo cegó, por un momento permaneció inmóvil.
Usando luz y sonido, pueden activar o inhibir neuronas,
La luz da una vuelta alrededor de la Tierra siete veces y media por segundo.
Si uno parece brillante antes de sonar estúpido es porque la luz viaja más rápido que el sonido.