Translation of "Sana" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Sana" in a sentence and their spanish translations:

- Sana söylemeyeceğim.
- Sana söylemiyorum.

- No te lo diré.
- No os lo diré.
- No se lo diré.
- No te lo voy a decir.

- Sana inanmıyorum.
- Sana inanmıyorum!

No te creo.

- Sana güvenmiyorum.
- Sana güvenim yok.

No confío en ti.

Sana bakacağıma sana söz veriyorum.

Te prometo que cuidaré de ti.

Sana söylemeyeceğim.

- No te lo diré.
- No os lo diré.
- No se lo diré.

Sana göstereceğim.

Te mostraré.

Sana güveniyorum.

Tengo fe en ti.

Sana gülüyorum.

Me estoy riendo de ti.

Sana gösteremem.

No puedo mostrarte.

Sana kızgınım.

Estoy enfadado contigo.

Sana güvenemem.

- No puedo confiar en vosotros.
- No puedo confiar en vosotras.
- No puedo confiar en ti.

Sana borçluyum.

Estoy en deuda contigo.

Sana hayranım.

Te admiro.

Sana inanıyoruz.

Creemos en ti.

Sana tapıyorum.

Te adoro.

Sana bakarım.

Yo te cuido.

Sana aşığım.

- Estoy enamorado de ti.
- Estoy enamorada de ti.

Sana ödeyeceğim.

Te lo pagaré.

Sana söylemeliydim.

- Debería habértelo dicho.
- Debería habértelo contado.

Sana katılmıyorum.

No estoy de acuerdo contigo.

Sana inandım.

Te creí.

Sana sormadım.

No te he preguntado.

Sana söyleyecektim.

Te lo iba a decir.

Sana anlatacağım.

Te lo contaré.

Sana sarılıyorum.

Yo te abrazo.

Sana söylemiyorum.

No te lo voy a decir.

Sana aşıktım.

Estaba enamorado de ti.

"Tamam, sana güveniyorum. Sana güveniyorum insan.

"Bien, confío en ti. Confío en ti, humano.

- Siyah sana yakışıyor.
- Siyah sana uyar.

El negro te queda bien.

- Sana doğruyu söyleyeceğim.
- Sana doğruyu söylüyorum.

Te digo la verdad.

Sana gerçeği söyleyeceğim, sana yalan söyledim.

Voy a decirte la verdad: te mentí.

- Kitabı sana vereceğim.
- Sana kitabı vereceğim.

Te daré el libro.

- Sana anlatabilirim dedim.
- Sana anlatacağımı söyledim.

Dije que te lo contaría.

- Ben sana ne dedim?
- Ben sana ne söyledim?
- Ne demiştim sana?

¿Qué te dije?

- Sana kim öğretiyor?
- Sana kim ders veriyor?

¿Quién te enseña?

- Sana öyle söyledim.
- Ben sana ne dedim?

Yo te lo dije.

- Sana sözünü hatırlatmam gerekiyor.
- Sana sözünü hatırlatmalıyım.

Debo recordarte tu promesa.

- Sana bir mektup yazacağım.
- Sana mektup yazacağım.

Te escribiré una carta.

- Niçin sana inanmalıyım?
- Neden sana inanmam gerekir?

¿Por qué debería creerte?

- Sana veda etmeliyim.
- Sana hoşça kal demeliyim.

Debo decirte adiós.

- Sana dediği gibi yap.
- Sana söylediğini yap.

- Haz lo que te diga él.
- Haz lo que él te diga.
- Hazlo como te dice.
- Hagan lo que les diga.

- Sana iyi şanslar diliyorum.
- Sana şans diliyorum.

- Te deseo suerte.
- Le deseo suerte.
- Que tengas suerte.

Sana niçin iş vermediğimiz sana söylendi mi?

¿Se te dijo por qué nosotros no te contratamos?

Ben sana, sana yardım edeceğime söz veriyorum.

- Te prometo que te ayudaré.
- Prometo ayudarte.

- Onun hakkında bilseydim, sana söylerdim.
- Onu bilseydim, sana söylerdim.
- Bilseydim, sana söylerdim.

Si lo hubiera sabido, te lo habría dicho.

Kimse sana inanmaz.

que nadie les creerá.

Sana bunu sunuyorum.

Esto les ofrezco.

Sana söyleyeceğim şey

No se puede... Lo que te voy a decir no se puede tomar con...

Hepimiz sana güveniyoruz.

Todos confiamos en ti.

Sana kim vurdu?

¿Quién te ha pegado?

Mutlu yıllar sana!

¡Feliz cumpleaños!

Onu sana vereceğim.

Te lo daré.

Sana çıkmanı emrettim.

Te ordené mantenerte apartado.

Sana yalan söyleyemem.

- Yo no puedo mentirte.
- No puedo mentirte.
- No te puedo mentir.
- No puedo mentiros.

Onu sana bırakıyorum.

Te lo dejaré a ti.

Sana söylediğini yap.

- Haz lo que te diga él.
- Haz lo que él te diga.
- Hazlo como te dice.
- Hagan lo que les diga.

Henüz sana söyleyemem.

No puedo decírtelo todavía.

Sana biraz kızgınım.

Estoy un poco enojado contigo.

Sana ne oldu?

¿Qué te ha pasado?

Sana kasabayı gezdireceğim.

Te enseñaré la ciudad.

Ben sana bağlıyım.

Yo dependo de ti.

Sana gerçeği anlatacağım.

- Te diré la verdad.
- Os contaré la verdad.

Sana anestezi vereceğim.

- Te daré la anestesia.
- Te inyectaré la anestesia.

Sana başarılar diliyorum.

Te deseo éxito.

Sana resmi göstereceğim.

Te enseñaré la foto.

Sana durumu anlatayım.

Te contaré acerca del incidente.

Sana iyi şanslar!

Te deseo suerte.

Sana izin veremem.

No te lo puedo permitir.

Sana ebeveynlerimi tanıştırayım.

- Quiero presentarte mis padres.
- Deja que te presente a mis padres.

Ah, sana göstereyim.

- Oh, déjame enseñarte.
- Oh, déjame mostrarte.

Sana çok güveniyorum.

- Te tengo mucha confianza.
- Tengo mucha confianza en vos.

Sana bazılarını göstereceğim.

Te mostraré algunos.

Sana hayatımı borçluyum.

Te debo la vida.

Sana çok minnettarım.

Te estoy muy agradecido.

İstediğini sana veriyorum.

- Te doy lo que quieras.
- Te estoy dando lo que tú quieres.

Onlar sana güvendi.

Ellas confiaban en ti.

O sana güvendi.

Él confió en vos.

Sana söyleseydim anlamazdın.

- Si te dijera, no entenderías.
- Si les dijera, no entenderían.

Yarın sana anlatacağım.

Te lo contaré mañana.

Sana ihtiyacımız yok.

No te necesitamos.

Sana ihtiyacımız var.

Te necesitamos.

O sana kızgın.

Ella está enfadada contigo.

Arabamı sana satmıyorum.

No te vendo mi coche.

Sana geri döneceğim.

Volveré a contactar contigo.

Tom sana benziyor.

Tom se parece a ti.

Sana yardım edebilirim.

Puedo ayudarte.

Sana yardım edebiliriz.

- Podemos ayudarte.
- Podemos ayudarlos.
- Los podemos ayudar.