Translation of "Taşı" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Taşı" in a sentence and their spanish translations:

Bu taşı kaldıramam.

No soy capaz de levantar esta piedra.

Çantaları yukarı taşı.

Sube las bolsas arriba.

İslamiyet'te mezar taşı yoktur

En el Islam no hay tumbas de piedra

Damlayan su taşı deler.

Gota a gota, el agua perfora la roca.

O, taşı gediğine koydu.

Ella dio en el clavo.

O, taşı tamamen parçaladı.

Machacó la piedra completamente.

Bu taşı kaldırabilir misin?

¿Puedes levantar esta piedra?

Büyük bir kireç taşı tepe

Es una enorme cresta de piedra caliza

Çakmak taşı her tarafta bilinir,

Los pedernales son conocidos en todos lados,

Suyun taşı etkilemesi gibi olacak;

serán campañas muy laboriosas,

Ve bu kimliğin temel taşı

la piedra angular de este espíritu increíble

Pencereyi kıran taşı bana göster.

- Enséñame la piedra que rompió la ventana.
- Mostrame la piedra que rompió la ventana.

Baba, artık yürüyemiyorum. Beni taşı.

Papá, no puedo caminar más. Llévame.

Rosetta Taşı 1799'da bulundu.

La piedra Rosetta fue encontrada en 1799.

Bu kitapları kitaplığa geri taşı.

Devuelve estos libros al estante.

Bu taşı taşımama yardım et.

Ayúdame a mover esta piedra.

Kumu burdan al ve buraya taşı.

mover arena de esta zona a esa zona.

O domino taşı olmak bizim işimiz,

es nuestra obligación, es nuestro deber

Fakat, o taşı da çıkarmamız lazım

pero tenemos que quitar esa piedra

Taşı çıkarmak istedi. Çiftçi olanlar bilir

Quería quitar la piedra. Los que son agricultores saben

Lütfen bu taşı buradan şuraya taşıyın.

Por favor, mueve esta piedra de aquí a allí.

- Tam üstüne bastın!
- Taşı gediğine oturttun.

¡Has dado en el clavo!

İlk taşı en günahsız olanınız atsın.

Que tire la primera piedra quien esté libre de pecado.

Orada doğal kireç taşı bir plato var

hemos tenido mesetas naturales de piedra caliza aquí

6 metre yüksekliğinde 60 ton ağırlığındaki taşı

Piedra de 6 metros de altura y 60 toneladas.

çünkü bir sürü gök taşı da vardı

porque había tantas piedras del cielo

Bir taşı hayata geçirmek için gerçekleştirilen kültürel ritüel.

sino el rito cultural de conferir vida a las piedras.

Ilk olmak ve o ilk domino taşı olmak.

siendo la primera en hacerlo e iniciando así el efecto dominó.

Ve Ay'dan gelirken 380 kilogram ay taşı getirdiler

Y mientras venían de la Luna, trajeron 380 kilogramos de piedra lunar

Dünyayı yok edebilecek kadar büyüklükte bir gök taşı

una piedra del cielo lo suficientemente grande como para destruir el mundo

Taş, makası ezer. Makas, kağıdı keser. Kağıt, taşı kaplar.

Piedra rompe tijera. Tijera corta papel. Papel envuelve piedra.

Bu çakmak taşı aletler gibi birçok buluntu var, oldukça yaygınlar.

Y hay demasiados descubrimientos, como estas herramientas de sílex; muy comunes.

- Buyur. Bunu yanına al. Faydalı olabilir.
- Al. Bunu yanında taşı. İşine yarayabilir.

Ten. Lleva esto contigo. Te puede resultar útil.

Belki 100 tane kabuk ve taşı toplamış, kollarını da savunmasız kafasının üzerine doğru katlıyor.

recogió cerca de 100 conchas y piedras… y luego cruzó los brazos sobre su vulnerable cabeza.