Translation of "Yüzlerce" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Yüzlerce" in a sentence and their spanish translations:

Yüzlerce buluşma gerçekleştirdim.

He tenido cientos de encuentros

Yüzlerce insan öldü.

Murieron las gentes a centenares.

Yüzlerce, binlerce yıl önce,

Cientos de miles de años atrás,

Tom yüzlerce şarkı yazdı.

Tom ha escrito cientos de canciones.

Sokakta yüzlerce araba vardı.

Había centenas de autos en la calle.

Atölyesinde yüzlerce kitap var.

Hay cientos de libros en su estudio.

Çin yüzlerce yıldır soyutlanmıştır.

China estuvo aislada por cientos de años.

Onun yüzlerce kitabı var.

Ella tiene cientos de libros.

Yüzlerce ailenin evi yanmıştı.

Se quemaron las casas de cientos de familias.

Yüzlerce minik bahçıvan... ...geceleri uyumayıp...

Cientos de cuidadores miniatura despiertos toda la noche

Bu fabrikada yüzlerce kişi çalışır.

Cientos de personas trabajan en esta fábrica.

Kaslar yüzlerce ince liften yapılmıştır.

Los músculos están conformados por cientos de delgadas fibras.

Gölün üzerinde yüzlerce kuş vardı.

Había cientos de pájaros en el lago.

Tüm insanlar yüzlerce yıl hatırlanacak.

Todos ustedes serán recordados por cientos de años.

Sözlü gelenek yüzlerce yıldır vardır.

La tradición oral ha existido por cientos de años.

Birleşik Devletler'deki yüzlerce kuruluşla çalıştım.

sobre cómo ser más efectivo usando el humor.

Gemi Amerika'ya yüzlerce göçmen taşıdı.

El barco llevó cientos de inmigrantes a Estados Unidos.

Her hafta yüzlerce yeni vaka vardı.

Había cientos de nuevos casos cada semana.

...her yıl yüzlerce kilometre göç eder.

luego de la floración.

Bunun gibi yüzlerce küçük iteklemeler var.

Y hay cientos de impulsos inteligentes como este.

Yüzlerce, binlerce kişiyi eğlendiren adama dönüşebilirdim.

al hombre que podría congregar a cientos o miles.

Bundan yüzlerce yıl öncesi bahsetmeyelim bile.

Sin mencionar los cientos de años antes de eso.

Aslına bakarsan, Çinçe yüzlerce lehçeden oluşur.

Siendo estrictos, el chino consiste en cientos de dialectos.

Tom çocuğunu günde yüzlerce kez öpüyor.

Tom besa a su hijo cien veces al día.

Ev kadınlarının yapacak yüzlerce şeyi var.

Las amas de casa tienen cientos de cosas que hacer.

Bu yanardağ yüzlerce yıldır aktif değildir.

Este volcán ha estado inactivo por cientos de años.

Onların kürkleri üzerinde yüzlerce kene vardı.

Había cientos de garrapatas en su pelaje.

Ve yüzlerce oğlanı ve genç erkeği öldürmüştü.

habían asesinado cientos de niños y jóvenes,

Yüzlerce kişiye ileri üretim alanında eğitim verdik.

entrenamos a cientos de personas en manufacturación avanzada.

Günümüzde yalnızca yüzlerce insan spor spikeri olabiliyor.

tan solo unos cientos de personas consiguen ser locutores deportivos.

Bunu daha önce yüzlerce defa simülasyonunun yapıldığı

Esto ha sido simulado cientos de veces antes

Bunlara bugünlerde şüpheyle bakılıyor çünkü yüzlerce yıl

Estos se miran con sospecha estos días porque fueron escritos cientos de años

Kadar her şeyi kapsayan yüzlerce başlık içerir

hasta las guerras mundiales y más allá.

Bu kilise yüzlerce yıl önce inşa edilmiştir.

La iglesia fue construida hace cientos de años.

Polis ülke çapında yüzlerce uyuşturucu baskınları yaptı.

La policía ha hecho cientos de redadas de drogas a lo largo del país.

Medeniyet bu gizli topraklarda yüzlerce yıldır gelişti.

La civilización ha florecido por cientos de años en estas tierras ocultas.

Genç bir insanın sosyal medyada yüzlerce arkadaşı olabilir

Un joven puede llegar a tener cientos de amigos en las redes sociales,

Trol tekneleri tek seferde yüzlerce ton balık çekebilir.

Los arrastreros sacan cientos de toneladas en un solo viaje.

Yüzlerce yıldır hiç kimse o cehennemi çölü geçmedi.

Nadie ha cruzado ese desierto infernal en cientos de años.

Dün saat 10.00'da dışarıda yüzlerce kişi vardı.

A las diez de ayer había cientos de personas afuera.

Tatoeba günde yüzlerce, hatta binlerce cümle oranında büyür.

Tatoeba crece a un ritmo de cientos o incluso miles de frases al día.

Yüzlerce asker kamp ateşlerinin etrafında sessizce yemek yediler.

Cientos de soldados comieron en silencio alrededor de sus fogatas.

Düzinelerce türden yüzlerce kurbağa çiftleşmek için bir araya gelir.

Docenas de especies, cientos de ranas, se juntan para aparearse.

Derinlerden gelen bu defineyi toplamaya her yıl yüzlerce insan gelir.

Todos los años, cientos de personas vienen a cosechar estos tesoros desde lo profundo.

Bir cümlenin yüzlerce benzer varyasyonlarını çevirmenin nasıl hissettirdiğini biliyor musun?

¿Sabes lo que se siente al traducir cien variantes similares de una oración?

Tatoeba'ya yüzlerce cümle yazmak isterdim ama yapmam gereken şeyler var.

- Me encantaría escribir cientos de frases en Tatoeba, pero tengo cosas que hacer.
- Me gustaría escribir cientos de frases en Tatoeba, pero tengo otras cosas que hacer.

Gerçek mesleki kararların nasıl alınacağı hakkında yüzlerce insana koçluk yaptık.

es que preparamos a cientos de personas para que puedan decidir sus trabajos.

Dünya savaşlarına ve ötesine kadar her şeyi kapsayan yüzlerce başlık içerir

Su sección de historia tiene cientos de títulos que cubren todo, desde el hombre primitivo y la prehistoria ...

Bu dişi ateş böceği mürekkep balığı abisten yüzlerce metre yukarıya doğru göç ediyor.

Esta hembra de calamar luciérnaga está migrando a cientos de metros desde el abismo.

Binlerce insan Bhopal Gaz Trajedisi'nde hayatlarını kaybetti ve bugün bile yüzlerce, hatta binlerce insan hâlâ zehirli gazın kötü etkilerinden muzdariptir.

Cientos de persona perdieron sus vidas en el catastrófico accidente de Bhopal. Todavía hoy cientos de miles de personas siguen padeciendo los efectos perniciosos del gas tóxico.