Translation of "عرض" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "عرض" in a sentence and their russian translations:

عرض الصليب

Показывая крест

عرض تقديمي للعمل،

презентация на работе,

[كابكوم] عرض جيد.

[Capcom] Хорошее шоу.

ويمكنه عرض شكل الدب.

И он может спроецировать форму медведя.

رفضت بتي عرض موريل.

Бетти отказалась от предложения Мюриэл.

ما عرض هذا الشارع؟

- Какой ширины эта дорога?
- Какая ширина у этой улицы?

وشريحة عرض بحجم ظفر طفل.

чипом дисплея размером с ноготь ребёнка.

قلت ، تم عرض العصر للتو

Я сказал, эра была только что показана

عرض هذا الكنز في أوشاك

Это сокровище выставлено в Ушаке

عندما عاد ، جاء عرض مراسل

Когда он вернулся, пришло соответствующее предложение

يبدأ عرض الفلم الساعة العاشرة.

Фильм начинается в десять часов.

هذه هي أول وآخر شريحة عرض،

Это первый и последний слайд,

عرض أن يصطحبني في الجوار ويريني إياه.

Он предложил всё мне показать.

وما أردته هو ليس عرض مشهد واقعي.

Я не хотел изображать реалистичную картину.

الآن تم عرض كنز كارون في بلادنا

Теперь сокровища Каруна экспонировались в нашей стране

حتى أننا عزفنا في عرض موسيقي لجمهور حقيقي.

Мы даже выступали перед реальными людьми.

‫للحرص على استمرار‬ ‫عرض الأشباح الزرقاء العام المقبل.‬

Это обеспечит новое шоу светляков в следующем году.

تم إرسال عرض إلى كمال سنال لفيلم Balalaika

Кемалу Суналу было отправлено предложение о съемке фильма «Балалайка».

في عمر 13، تعاقدت مع وكالة عرض أزياء كبيرة

И уже в 13 лет я подписала контракт с ведущим модельным агентством

- لا أعلم ماذا سيحدث، بقي عرض واحد فقط -(ضحك)

Не знаю, что будет дальше, но осталась последняя серия,

مرة أخرى ، تم عرض أسماء المدينة على أنها قديمة

снова названия города были показаны как старые времена

عرض الثّلاجة 24 بوصة فقط. إنّها تناسب الشقق الصغيرة.

Ширина холодильника составляет всего шестьдесят сантиметров, он идеально подходит для небольших квартир.

عرض تينسينغ أن يدعني أقيم في منزله وقدم لي عملاً‏.

Тенцинг предложил мне кров и работу.

وتوجد حالياً شاشات عرض أكثر من عدد الموظفين الموجودين في الغرفة.

Сейчас в операционной больше экранов, нежели персонала.

لستم مضطرين أن يكون لديكم كتابًا تريدون تحويله إلى عرض مسرحي

и иметь книгу, по которой хотелось бы поставить спектакль,

عرض الملك المقدوني السلام، متمنيا البقاء على علاقة جيدة مع طيبة الذين يمكنهم

Затем, македонский царь предложил заключить мир, желая остаться в хороших отношениях с Фивами, которые могли