Translation of "Godmother" in German

0.004 sec.

Examples of using "Godmother" in a sentence and their german translations:

She's my godmother.

Sie ist meine Patin.

Who's your godmother?

Wer ist deine Patentante?

Who is your godmother?

Wer ist Ihre Taufpatin?

The godmother baked a delicious cake.

Die Patentante hat einen leckeren Kuchen gebacken.

She baptized me. She's my godmother.

Sie hat mich getauft. Sie ist meine Patin.

The godmother wished the ship at the christening, among other things: "May there always be enough water beneath your keel!"

Die Taufpatin wünschte bei der Schiffstaufe dem Schiff unter anderem: "Auf dass immer eine Handbreit Wasser unterm Kiel bleibe!"

As she was eagerly telling her godmother all that happened at the ball, her two sisters knocked at the door; Cinderella opened it.

Während sie ihrer Patentante von allem erzählte, was auf dem Ball geschehen war, klopften ihre beiden Schwestern an die Tür. Aschenputtel öffnete.

Her godmother, who was a fairy, said to her, "You wish you could go to the ball; is it not so?" "Alas, yes," said Cinderella, sighing.

Ihre Patentante, welche eine Fee war, sprach zu ihr: „Du möchtest doch gerne auf den Ball, nicht wahr?“ – „Ach wie gern“, antwortete Aschenputtel mit einem Seufzen.

"Well," said her godmother, "be but a good girl, and I will see that you go." Then she took her into her chamber, and said to her, "Run into the garden, and bring me a pumpkin."

„Sei nur ein artiges Mädchen“, sagte da ihre Patentante, „und ich will dafür sorgen, dass du hingehen kannst.“ Dann brachte sie sie auf ihr Kämmerlein und sagte: „Lauf in den Garten und hole mir einen Kürbis!“

Being at a loss for a coachman, Cinderella said, "I will go and see if there is not a rat in the rat-trap—we may make a coachman of him." "You are right," replied her godmother; "go and look."

Da es keinen Kutscher hatte, sagte Aschenputtel: „Ich will hingehen und nachsehen, ob nicht eine Maus in der Mausefalle steckt. Aus der könnten wir einen Kutscher machen.“ – „Fürwahr“, erwiderte da ihre Patentante. „Gehe hin und sieh nach!“