Translation of "Dépit" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "Dépit" in a sentence and their arabic translations:

En dépit du fait

هذا على الرغم من حقيقة

Il a survécu en dépit de ces circonstances accablantes.

كانت ظروفه صعبة وكئيبة إلا أنه نجا.

Vlad et ses cavaliers contrèrent férocement le débarquement. Mais en dépit des lourdes

فلاد و فرسانه تصدوا بشراسة لهم ولكن على الرغم من إلحاق خسائر

Mais en dépit d'être mieux équipés, portant des armures lourdes, de grands boucliers,

ولكن على الرغم من كونها مجهزة بشكل أفضل، وارتداء الدروع الثقيلة، والدروع الكبيرة ، وخوذات الهوبلايت

En dépit d'être surpris par l'ennemi, l'avant-garde romain se forme en formation de bataille.

على الرغم من مفاجأتهم من قبل العدو، تشكلت الطليعة الرومانية للمعركة

La question de savoir si Marmont a agi pour sauver des vies, par intérêt personnel ou par dépit,

سواء تصرفت مارمونت لإنقاذ الأرواح ، بدافع المصلحة الذاتية أو الحقد ،

En dépit d'être en infériorité numérique 2: 1, Bélisaire ' la classe de maître tactique a obtenu l'un des rares

على الرغم من أنهم كانوا يعانون من أقلية عددية تصل إلى 2: 1 ، إلا أن التخطيط العسكري لبيليساريوس أكسب انتصارا نادرا