Examples of using "Juridique" in a sentence and their arabic translations:
على المستوى القانوني ،
تتأثر هذه الحماية القانونية.
على أي حال ... كل شيء مشكلة قانونية
حصلنا على تهديد قانوني آخر.
الارشاد والمشورة القانوية.
"الفعل القانوني الذي يفتقر إلى عنصر أساسي
اتخذت الجمعية التاريخية التركية شخصية قانونية منفصلة
إنها أيضًا العلاقة القانونية التي تنبع من هذه الاتفاقية.
التفكيك القانوني للأسطورة : محاكمة سانتا كلوز.
ملقية بظلال الشك على شرعية نظام القضاء الأمريكي بأكمله.
في النظام القانوني العثماني، تمت الإشارة إلى مثل هذه الدول "بالمزارع الضريبية"
يمكن أن يكون فضائل soporific للشخص العادي من الشيء القانوني.
للقيام بذلك ، فمن الضروري أن تحدد إطار قانوني محدد.
دوام مؤسسة الدولة يعني أن الدولة لها شخصية قانونية
يحدد النظام القانوني ويشير إلى أساليب القمع.
(يعترض على قرار يغير في حد ذاته الوضع القانوني للشخص).
معترف بها وتشرف عليها مؤسسة قانونية أو دينية تحدد الطرائق.
عند وجود قيمة قانونية ملزمة ، فإن عدم الامتثال يعرض أي شخص يخالف عقوبة السجن.
من الناحية القانونية ، ينقسم القانون الجنائي إلى فئتين رئيسيتين:
أن أقول في المنزل ، أيا كان اللقب القانوني لمهنته وتنازله
تم توضيحها مع قواعد الإجراءات الجنائية ، التي تحدد الإطار القانوني الذي يجب على التحقيق احترامه ،
سيكون قادرًا على اكتشافه أو سيتم تذكره وبالتالي الحصول على اليقين أو أتمتة مفيدة للصلابة القانونية
للتذكير ، فإن العمل الإداري الانفرادي هو عمل قانوني صادر عن سلطة إدارية تهدف إلى إحداث آثار قانونية
بعبارة أخرى ، يجب أن يؤثر الفعل سلبًا عليه كعملية صنع قرار (يؤثر سلبًا على قرار يغير في حد ذاته الوضع القانوني للشخص).