Translation of "Fusée" in English

0.007 sec.

Examples of using "Fusée" in a sentence and their english translations:

Voici notre moteur-fusée Rutherford.

This is our Rutherford rocket engine.

Voici la fusée Ariane 5.

This is the Ariane 5 rocket.

Ils ont lancé une fusée.

They launched a rocket.

- La fusée a été lancée dans l'espace.
- La fusée a été propulsée dans l'espace.

The rocket was launched into space.

Propulseur de fusée usé comme cible.

booster as a target.

Ce n'est pas une science de fusée.

It's not rocket science.

Vous imaginez donc la taille de la fusée.

That's how big this rocket actually is.

La première est évidemment de construire une fusée.

So the first is, obviously, you have to build a rocket.

Et nous en avons 20 sur la fusée.

and we have 20 of them on the rocket.

La fusée devrait avoir atteint la Lune maintenant.

The rocket ought to have reached the moon by now.

La fusée se meut à une vitesse énorme.

The rocket travels at a tremendous speed.

La fusée explosa quelques secondes après son lancement.

The rocket blew up a few seconds after launch.

Une fusée géante de presque 100 mètres de haut,

a giant rocket, more than 300 feet tall,

Les astronautes sont allés sur la lune en fusée.

The astronauts went up to the moon in a rocket.

La fusée a explosé sur la rampe de lancement.

The rocket exploded on the launch pad.

Pas morts lors d'un lancement de fusée ou en orbite.

not die during a rocket launch or in orbit.

Nos calculs montrent que la fusée a quitté sa trajectoire.

Our calculations show that the rocket is off its course.

Sur le flanc de la fusée, on voit une bande argentée.

So on the side of our rocket, there's a silver stripe.

La fusée plonge dans l'atmosphère terrestre et se réduit en cendres.

it dips into the Earth's atmosphere and basically burns back up.

La fusée a été lancée dans l'espace dans un grondement assourdissant.

With a deafening roar, the rocket was hurled into space.

Ensuite, la fusée monte et rend les mouvements comme dans l' espace,

Then the rocket goes up and makes the movements like in space,

ça va aider votre fusée référencement sur la page et vos classements.

that'll help skyrocket your on-page SEO and your rankings.

Une fusée a besoin de dix minutes environ pour se mettre en orbite.

A rocket needs about ten minutes to get into orbit.

Voyager sur la Lune nécessitait la plus grosse fusée jamais conçue par la NASA.

Travelling to the moon required the largest rocket NASA had ever designed.

Nécessaires pour le voyage aurait besoin d'une fusée incroyablement énorme pour se lancer dans l'espace.

for the journey would need an impossibly huge rocket to launch into space.

Le module lunaire était plié à l'intérieur de l'étage supérieur de la fusée Saturn V et devait

The Lunar Module was folded inside the upper stage of the Saturn V rocket, and needed to

Von Braun avait dirigé le développement de la fusée mortelle V2 de l'Allemagne nazie pendant la Seconde Guerre

Von Braun had spearheaded development of Nazi Germany’s deadly V2 rocket during World

Les énormes économies de poids ont permis à ce vaisseau spatial d'être lancé sur une fusée plus petite.

The huge savings in weight meant this spacecraft could be launched on one smaller rocket.

Au début de sa carrière à la NASA, il avait piloté l'avion-fusée expérimentale X-15 jusqu'à une altitude

Early in his NASA career, he’d flown the experimental X-15 rocket plane up to an altitude

Lui-même les manœuvres orbitales et guider la capsule vers un amarrage réussi avec une fusée cible sans pilote.

himself, and guide the capsule to a successful docking with an unmanned target rocket.

Plusieurs flûtistes insurgés ont attaqué notre colonne blindée avec des couvertures Jethro Tull et des grenades propulsées par fusée.

Several insurgent flautists attacked our armored column with Jethro Tull covers and rocket propelled grenades.

Chaque canon qui est fabriqué, chaque navire de guerre qui est lancé, chaque fusée mise à feu signifie, en définitive, un vol au détriment de ceux qui ont faim et ne sont pas nourris, de ceux qui ont froid et ne sont pas vêtus. Ce monde en armes n'est pas seulement une dépense d'argent. C'est la dépense de la sueur de ses travailleurs, du génie de ses scientifiques, des espoirs de ses enfants.

Every gun that is made, every warship launched, every rocket fired signifies, in the final sense, a theft from those who hunger and are not fed, those who are cold and not clothed. This world in arms is not spending money alone. It is spending the sweat of its laborers, the genius of its scientists, the hopes of its children.

Sam, un singe rhésus, figurait parmi les singes les plus connus du programme spatial. Son nom représentait l'acronyme de l'École de médecine aéronautique de l'armée de l'air américaine à la base aérienne de Brooks, au Texas. Il a été lancé le 4 décembre 1959, à bord d'une capsule cylindrique à l'intérieur du vaisseau spatial Mercury, au dessus d'une fusée Little Joe, afin de tester le système de déclenchement de la tour de sauvetage (LES). Au bout d'environ une minute de vol, à une vitesse de 5 929 km/h, la capsule Mercury s'est détachée du lanceur Little Joe. Après avoir atteint une altitude de 82 kilomètres, l'engin spatial s'est posé en toute sécurité dans l'océan Atlantique. Sam a été récupéré après quelques heures, sans aucune séquelles de son voyage.

Sam, a rhesus monkey, was one of the most well known monkeys of the space program. His name was an acronym for the U.S. Air Force School of Aviation Medicine at Brooks Air Force Base, Texas. He was launched on December 4, 1959, housed in a cylindrical capsule within the Mercury spacecraft atop a Little Joe rocket in order to test the launch escape system (LES). Approximately one minute into the flight, travelling at a speed of 3685 mph, the Mercury capsule aborted from the Little Joe launch vehicle. After attaining an altitude of 51 miles, the spacecraft landed safely in the Atlantic Ocean. Sam was recovered, several hours later, with no ill effects from his journey.